“回塘照影弄躚躚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回塘照影弄躚躚”全詩
深情擬屬風光主,愛惜長條待少年。
分類: 楊柳枝
作者簡介(賀鑄)
《楊柳枝詞二首之一》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《楊柳枝詞二首之一》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了清明雨后的景色,以及楊柳枝在回塘中搖曳的景象。下面是這首詩的中文譯文:
方過清明雨后天,
After the rain on Qingming Festival has passed,
回塘照影弄躚躚。
The reflection dances in the returning pond.
深情擬屬風光主,
Deep emotions are attributed to the beauty of the scenery,
愛惜長條待少年。
Cherishing the long branches, awaiting the arrival of youth.
這首詩詞通過描繪清明雨后的景色,展現了自然界的美麗和生機。詩人以楊柳枝為主題,表達了對自然景觀的深情和熱愛。楊柳枝在回塘中搖曳,形成了美麗的倒影,給人一種輕盈、跳躍的感覺。詩人將這種景象與深情聯系在一起,表達了對自然美的贊美和珍惜之情。他等待著少年時光的到來,寄托了對未來的希望和憧憬。
這首詩詞通過簡潔而優美的語言,將自然景色與人情感相結合,展現了詩人對美的熱愛和對未來的期待。它給人一種寧靜、舒適的感覺,讓人感受到自然的魅力和生命的活力。同時,詩人通過對楊柳枝的描繪,也表達了對青春和美好時光的向往。整首詩詞充滿了詩人對自然和生命的熱愛,給人以美的享受和思考的空間。
“回塘照影弄躚躚”全詩拼音讀音對照參考
yáng liǔ zhī cí èr shǒu zhī yī
楊柳枝詞二首之一
fāng guò qīng míng yǔ hòu tiān, huí táng zhào yǐng nòng xiān xiān.
方過清明雨後天,回塘照影弄躚躚。
shēn qíng nǐ shǔ fēng guāng zhǔ, ài xī cháng tiáo dài shào nián.
深情擬屬風光主,愛惜長條待少年。
“回塘照影弄躚躚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。