“暖雪正紛披”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暖雪正紛披”出自宋代賀鑄的《游雍丘燕溪分韻作》,
詩句共5個字,詩句拼音為:nuǎn xuě zhèng fēn pī,詩句平仄:仄仄仄平平。
“暖雪正紛披”全詩
《游雍丘燕溪分韻作》
舍轡步平陸,解襟俯清池。
微風度修竹,瑟瑟生淪漪。
梨華照晴影,暖雪正紛披。
把酒久沈想,況與玉人期。
微風度修竹,瑟瑟生淪漪。
梨華照晴影,暖雪正紛披。
把酒久沈想,況與玉人期。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《游雍丘燕溪分韻作》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《游雍丘燕溪分韻作》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
舍轡步平陸,解襟俯清池。
我放下馬韁,徒步行走在平坦的陸地上,解開衣襟俯視清澈的池塘。
微風度修竹,瑟瑟生淪漪。
微風吹拂著修竹,竹葉沙沙作響,水面上漣漪蕩漾。
梨華照晴影,暖雪正紛披。
梨花在陽光下綻放,溫暖的雪花紛紛飄落。
把酒久沉想,況與玉人期。
我端起酒杯,久久地陷入沉思,更加期待與心愛的人相聚。
這首詩詞以自然景物為背景,描繪了作者在雍丘燕溪游玩的情景。作者放下了馬韁,步行在平坦的陸地上,感受著微風吹拂修竹的聲音,俯視清澈的池塘。梨花在陽光下綻放,仿佛是溫暖的雪花飄落一般。作者抱著酒杯,陷入深思,期待與心愛的人相會。
這首詩詞通過描繪自然景物,表達了作者對自然的贊美和對愛情的期待。作者通過細膩的描寫,將讀者帶入了一個寧靜而美麗的場景,同時也表達了對心愛之人的思念和期待。整首詩詞以自然景物為背景,展現了作者對自然的熱愛和對美好事物的追求,給人以寧靜、溫暖的感覺。
“暖雪正紛披”全詩拼音讀音對照參考
yóu yōng qiū yàn xī fēn yùn zuò
游雍丘燕溪分韻作
shě pèi bù píng lù, jiě jīn fǔ qīng chí.
舍轡步平陸,解襟俯清池。
wēi fēng dù xiū zhú, sè sè shēng lún yī.
微風度修竹,瑟瑟生淪漪。
lí huá zhào qíng yǐng, nuǎn xuě zhèng fēn pī.
梨華照晴影,暖雪正紛披。
bǎ jiǔ jiǔ shěn xiǎng, kuàng yǔ yù rén qī.
把酒久沈想,況與玉人期。
“暖雪正紛披”平仄韻腳
拼音:nuǎn xuě zhèng fēn pī
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“暖雪正紛披”的相關詩句
“暖雪正紛披”的關聯詩句
網友評論
* “暖雪正紛披”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“暖雪正紛披”出自賀鑄的 《游雍丘燕溪分韻作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。