“胡兒夾鼓越婢隨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胡兒夾鼓越婢隨”全詩
醉舞雄王玳瑁床,嬌嘶駿馬珊瑚柱。
胡兒夾鼓越婢隨,行捧玉盤嘗荔枝。
羅山道士請人送,林邑使臣調象騎。
愛君一身游上國,闕下名公如舊識。
萬里初懷印綬歸,湘江過盡嶺花飛。
五侯焦石烹江筍,千戶沉香染客衣。
別后想君難可見,蒼梧云里空山縣。
漢苑芳菲入夏闌,待君障日蒲葵扇。
分類:
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《別李明府》韓翃 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《別李明府》
五世寵光腰青組,
珠宮中出入引簫鼓。
醉舞雄王玳瑁床,
嬌嘶駿馬珊瑚柱。
胡兒夾鼓越婢隨,
行捧玉盤嘗荔枝。
羅山道士請人送,
林邑使臣調象騎。
愛君一身游上國,
闕下名公如舊識。
萬里初懷印綬歸,
湘江過盡嶺花飛。
五侯焦石烹江筍,
千戶沉香染客衣。
別后想君難可見,
蒼梧云里空山縣。
漢苑芳菲入夏闌,
待君障日蒲葵扇。
詩意和賞析:
這首詩是唐代韓翃的《別李明府》。詩中描繪了李明府的官場生活和離別情景。
詩的開頭寫到李明府五世寵光,腰佩青色官帶,出入珠宮時引著簫鼓。接著描繪了李明府醉舞在玳瑁床上,床柱上鑲嵌著珊瑚,駿馬嘶鳴。胡人夾鼓,越婢隨從,行走時捧著玉盤嘗荔枝。羅山道士請人送行,林邑使臣調動象騎。詩人表達了對李明府的贊美,認為他擁有華麗的生活和威嚴的官職。
接下來詩人寫到自己對李明府的深情厚意,表示自己愿意陪伴李明府一同游歷他的職位所在的地方。闕下的名公們都像是老朋友一樣。詩人懷著對李明府的思念,帶著官印和官服,踏上了回程的旅途。湘江水流經過山嶺,嶺上的花朵隨風飄散。五侯焦石用來煮江筍,千戶家的衣服染上了沉香的香氣。
別離之后,詩人難以再見到李明府,只能在蒼梧的云里和空山的縣城里想念他。漢苑的花朵盛開,夏天接近尾聲,等待李明府的是蒲葵扇遮擋陽光。
整首詩以描繪李明府的奢華生活和離別情景為主線,表達了詩人對李明府的敬佩和思念之情。通過細膩的描寫和意象的運用,展現了唐代官場的繁華和離別的傷感。
“胡兒夾鼓越婢隨”全詩拼音讀音對照參考
bié lǐ míng fǔ
別李明府
chǒng guāng wǔ shì yāo qīng zǔ, chū rù zhū gōng yǐn xiāo gǔ.
寵光五世腰青組,出入珠宮引簫鼓。
zuì wǔ xióng wáng dài mào chuáng,
醉舞雄王玳瑁床,
jiāo sī jùn mǎ shān hú zhù.
嬌嘶駿馬珊瑚柱。
hú ér jiā gǔ yuè bì suí, xíng pěng yù pán cháng lì zhī.
胡兒夾鼓越婢隨,行捧玉盤嘗荔枝。
luó shān dào shì qǐng rén sòng, lín yì shǐ chén diào xiàng qí.
羅山道士請人送,林邑使臣調象騎。
ài jūn yī shēn yóu shàng guó,
愛君一身游上國,
què xià míng gōng rú jiù shí.
闕下名公如舊識。
wàn lǐ chū huái yìn shòu guī, xiāng jiāng guò jǐn lǐng huā fēi.
萬里初懷印綬歸,湘江過盡嶺花飛。
wǔ hóu jiāo shí pēng jiāng sǔn, qiān hù chén xiāng rǎn kè yī.
五侯焦石烹江筍,千戶沉香染客衣。
bié hòu xiǎng jūn nán kě jiàn,
別后想君難可見,
cāng wú yún lǐ kōng shān xiàn.
蒼梧云里空山縣。
hàn yuàn fāng fēi rù xià lán, dài jūn zhàng rì pú kuí shàn.
漢苑芳菲入夏闌,待君障日蒲葵扇。
“胡兒夾鼓越婢隨”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。