“我愛金陵望不厭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我愛金陵望不厭”全詩
柔桑淺草三月尾,踴塔飛樓一水南。
苒苒流云牽仿像,遲遲艷日助醺酣。
何須拊手歌桃葉,已覺王郎思不堪。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《登烏江寶泉寺南山望金陵作》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《登烏江寶泉寺南山望金陵作》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我愛金陵望不厭,
獨尋微逕躡晴嵐。
柔桑淺草三月尾,
踴塔飛樓一水南。
苒苒流云牽仿像,
遲遲艷日助醺酣。
何須拊手歌桃葉,
已覺王郎思不堪。
詩意:
這首詩詞表達了作者對金陵的熱愛之情。作者獨自尋找小徑,踏著晴朗的山嵐,來到烏江寶泉寺南山,俯瞰金陵的美景。詩中描繪了三月末柔和的桑樹和淺草,以及南方的高塔和樓閣。流動的云彩仿佛在牽引著山水的景象,緩慢的艷陽天氣使人陶醉。最后,作者提到了王郎,暗示了自己的思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了金陵的景色,展現了作者對這座城市的深深喜愛。通過描繪自然景觀和氣候變化,詩人將讀者帶入了一個寧靜而美麗的場景中。詩中的"苒苒流云牽仿像"和"遲遲艷日助醺酣"運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到作者對景色的真實感受。最后兩句"何須拊手歌桃葉,已覺王郎思不堪"則表達了作者內心的情感,增加了詩詞的情感色彩。
總體而言,這首詩詞通過對金陵景色的描繪,展示了作者對這座城市的熱愛之情,并通過對自然景觀和情感的交織,使讀者能夠感受到作者的情感體驗。
“我愛金陵望不厭”全詩拼音讀音對照參考
dēng wū jiāng bǎo quán sì nán shān wàng jīn líng zuò
登烏江寶泉寺南山望金陵作
wǒ ài jīn líng wàng bù yàn, dú xún wēi jìng niè qíng lán.
我愛金陵望不厭,獨尋微逕躡晴嵐。
róu sāng qiǎn cǎo sān yuè wěi, yǒng tǎ fēi lóu yī shuǐ nán.
柔桑淺草三月尾,踴塔飛樓一水南。
rǎn rǎn liú yún qiān fǎng xiàng, chí chí yàn rì zhù xūn hān.
苒苒流云牽仿像,遲遲艷日助醺酣。
hé xū fǔ shǒu gē táo yè, yǐ jué wáng láng sī bù kān.
何須拊手歌桃葉,已覺王郎思不堪。
“我愛金陵望不厭”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 (仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。