“舊年問米欲東流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊年問米欲東流”全詩
赤鯶久沉江上信,雜懸誤落海邊州。
想君道眼遙相識,顧我官身可自由。
香火因緣知有在,草庵蔬粥不他求。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《寄金陵和上人》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《寄金陵和上人》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舊年問米欲東流,
先賦新詩寄石頭。
赤鯶久沉江上信,
雜懸誤落海邊州。
想君道眼遙相識,
顧我官身可自由。
香火因緣知有在,
草庵蔬粥不他求。
詩意:
這首詩詞是賀鑄寄給金陵和尚的一封信。詩人在信中表達了對友人的思念之情,同時也表達了自己對官場生活的厭倦和對禪宗生活的向往。
賞析:
詩的開頭,賀鑄回憶起過去曾向友人借米的情景,但米卻沒有東流,而是用新詩寄給了友人。這里通過對米和詩的對比,表達了詩人對友人的思念之情。
接著,詩人提到了赤鯶,它是一種長時間沉浸在江水中的魚,象征著友人長期在江上的生活。然而,由于各種原因,友人卻誤落到了海邊的州縣。這里通過赤鯶的形象,表達了友人的離散和流離失所之感。
詩的下半部分,賀鑄表達了對友人的思念和對友人的了解。他想象著友人的眼睛能夠遙相識,而自己的官身卻束縛了他的自由。這里表達了詩人對友人自由自在的生活方式的向往。
最后,賀鑄提到了香火和草庵蔬粥。香火是指佛教寺廟中的香火供奉,而草庵蔬粥則是指禪宗生活中簡樸的食物。詩人通過這兩個形象,表達了對禪宗生活的向往和對物質欲望的拋棄。
總的來說,這首詩詞通過對友人的思念和對禪宗生活的向往,表達了詩人內心的情感和對人生的思考。同時,通過對自然景物的描繪和象征的運用,增加了詩詞的意境和藝術性。
“舊年問米欲東流”全詩拼音讀音對照參考
jì jīn líng hé shàng rén
寄金陵和上人
jiù nián wèn mǐ yù dōng liú, xiān fù xīn shī jì shí tou.
舊年問米欲東流,先賦新詩寄石頭。
chì hǔn jiǔ chén jiāng shàng xìn, zá xuán wù luò hǎi biān zhōu.
赤鯶久沉江上信,雜懸誤落海邊州。
xiǎng jūn dào yǎn yáo xiāng shí, gù wǒ guān shēn kě zì yóu.
想君道眼遙相識,顧我官身可自由。
xiāng huǒ yīn yuán zhī yǒu zài, cǎo ān shū zhōu bù tā qiú.
香火因緣知有在,草庵蔬粥不他求。
“舊年問米欲東流”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。