“又負菊華開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又負菊華開”全詩
徒歌桃葉曲,又負菊華開。
尺紙緘愁去,扁舟載夢回。
它年雞黍約,千里信悠哉。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《九月十日寄潘邠老》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《九月十日寄潘邠老》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
明月昔如許,懷人殊不來。
徒歌桃葉曲,又負菊華開。
尺紙緘愁去,扁舟載夢回。
它年雞黍約,千里信悠哉。
譯文:
明亮的月亮曾經如此明媚,但我思念的人卻遠離我而去。
我只能孤獨地唱著桃葉曲,又背負著菊花的寂寞。
用一張紙封存著憂愁,乘著小舟帶著夢想回歸。
在未來的某一年,我們將再次相聚,分享著千里之間的情誼。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對遠離的親人的思念之情。明亮的月亮和美麗的桃葉曲、菊花的盛開都成為了詩人內心情感的象征。詩人用紙封存憂愁,乘舟帶著夢想回歸,表達了對未來重逢的期待和對遠方親人的思念之情。最后兩句表達了詩人對未來的美好期許,希望能夠再次相聚,分享千里之間的情誼。
賞析:
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言表達了詩人內心深處的情感。通過描繪明亮的月亮、桃葉曲和菊花的盛開,詩人將自己的思念之情與自然景物相結合,增強了詩詞的意境和情感表達。詩人用紙封存憂愁,乘舟帶夢回歸,表達了對未來的期待和對親人的思念之情,給人以希望和溫暖的感覺。最后兩句表達了詩人對未來的美好期許,展現了對友誼和情感的珍視。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“又負菊華開”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè shí rì jì pān bīn lǎo
九月十日寄潘邠老
míng yuè xī rú xǔ, huái rén shū bù lái.
明月昔如許,懷人殊不來。
tú gē táo yè qū, yòu fù jú huá kāi.
徒歌桃葉曲,又負菊華開。
chǐ zhǐ jiān chóu qù, piān zhōu zài mèng huí.
尺紙緘愁去,扁舟載夢回。
tā nián jī shǔ yuē, qiān lǐ xìn yōu zāi.
它年雞黍約,千里信悠哉。
“又負菊華開”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。