“鴝鵒鳴深竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鴝鵒鳴深竹”全詩
城隅樹交蔭,樓下水通流。
鴝鵒鳴深竹,蜻蜓駐小舟。
可能忘夢想,塵土滿徐州。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《游滕縣時氏園池》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《游滕縣時氏園池》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個美麗的園林景觀,表達了對逝去時光的懷念和對現實生活的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
珍重西園主,開門待子猷。
城隅樹交蔭,樓下水通流。
鴝鵒鳴深竹,蜻蜓駐小舟。
可能忘夢想,塵土滿徐州。
詩意和賞析:
這首詩詞以游覽滕縣時氏園池為背景,通過描繪園中的景物和情景,表達了作者對過去時光的懷念和對現實生活的感慨。
首先,詩中提到的“珍重西園主,開門待子猷”,表達了作者對園主的珍視和期待。這里的“西園主”可能指的是園林的主人,作者期待著園主的到來,一同欣賞園中的美景。
接下來,詩中描繪了園中的景物。城隅的樹木交相蔭蔽,給人一種清涼宜人的感覺。樓下的水流通暢,給人一種流動的美感。鴝鵒在深竹中鳴叫,蜻蜓停在小舟上,這些描繪增添了園中的生動氣息。
最后兩句“可能忘夢想,塵土滿徐州”,表達了作者對現實生活的感慨。可能是因為生活的瑣碎和繁忙,作者擔心自己會忘記曾經的夢想。而“塵土滿徐州”則暗示了現實生活的平凡和繁忙,可能讓人們的夢想被埋沒。
總的來說,這首詩詞通過描繪園中的景物和情景,表達了對過去時光的懷念和對現實生活的感慨。它展示了作者對美的追求和對現實的思考,給人一種深思熟慮的感覺。
“鴝鵒鳴深竹”全詩拼音讀音對照參考
yóu téng xiàn shí shì yuán chí
游滕縣時氏園池
zhēn zhòng xī yuán zhǔ, kāi mén dài zi yóu.
珍重西園主,開門待子猷。
chéng yú shù jiāo yīn, lóu xià shuǐ tōng liú.
城隅樹交蔭,樓下水通流。
qú yù míng shēn zhú, qīng tíng zhù xiǎo zhōu.
鴝鵒鳴深竹,蜻蜓駐小舟。
kě néng wàng mèng xiǎng, chén tǔ mǎn xú zhōu.
可能忘夢想,塵土滿徐州。
“鴝鵒鳴深竹”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。