“青瑣門前開素書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青瑣門前開素書”全詩
連呼寶劍銳頭兒,少駐金羈大頭馬。
一飲留歡分有馀,寸心懷思復何如。
他時相憶若相問,青瑣門前開素書。
分類:
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《別孟都督》韓翃 翻譯、賞析和詩意
《別孟都督》是唐代詩人韓翃的作品。這首詩描述了離別時的情景,表達了詩人對離別的思念之情。
詩中寫道,天色晴朗,城下寒意漸濃,詩人與孟都督相聚,美酒百壺爭相勸飲。詩人連呼寶劍的銳利之處,少停留在金羈大馬的高傲之態。一飲而盡,離別時充滿了遺憾,內心充滿了思念。詩人表示,將來相憶相問時,會在青瑣門前打開素書,來回憶這段離別的時光。
這首詩的中文譯文如下:
平靜的天空下,城下的寒意漸濃,
我與孟都督相聚,美酒百壺爭相勸飲。
我連呼寶劍的銳利之處,少停留在金羈大馬的高傲之態。
一飲而盡,離別時充滿了遺憾,內心充滿了思念。
將來相憶相問時,我會在青瑣門前打開素書。
這首詩通過描繪離別時的情景,表達了詩人對離別的思念之情。詩人與孟都督相聚,美酒百壺,情意濃厚。然而,離別時的遺憾和思念卻無法避免。詩人表達了將來相憶相問時的心情,希望能夠通過打開素書來回憶這段離別的時光。
整首詩情感真摯,用詞簡潔明了,抒發了詩人對離別的思念之情。同時,通過描繪離別時的情景,增加了詩歌的感染力和藝術性。
“青瑣門前開素書”全詩拼音讀音對照參考
bié mèng dū du
別孟都督
píng wú jì sè hán chéng xià, měi jiǔ bǎi hú zhēng quàn bǎ.
平蕪霽色寒城下,美酒百壺爭勸把。
lián hū bǎo jiàn ruì tou er,
連呼寶劍銳頭兒,
shǎo zhù jīn jī dà tóu mǎ.
少駐金羈大頭馬。
yī yǐn liú huān fēn yǒu yú, cùn xīn huái sī fù hé rú.
一飲留歡分有馀,寸心懷思復何如。
tā shí xiāng yì ruò xiāng wèn, qīng suǒ mén qián kāi sù shū.
他時相憶若相問,青瑣門前開素書。
“青瑣門前開素書”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。