“外矜固不足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“外矜固不足”全詩
爭先尚逐逐,致遠貴徐徐。
勿言一尉卑,千戶擊慘舒。
外矜固不足,內樂則有馀。
子游與季路,作邑寧欷噓。
五斗對萬鐘,所問道何如。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《送鄖鄉尉黃通》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《送鄖鄉尉黃通》是范仲淹在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少年好逸驥,老者重安車。
爭先尚逐逐,致遠貴徐徐。
勿言一尉卑,千戶擊慘舒。
外矜固不足,內樂則有馀。
子游與季路,作邑寧欷噓。
五斗對萬鐘,所問道何如。
詩意:
這首詩詞描述了黃通,一個年輕的鄉尉,被送往鄖鄉任職的情景。詩中通過對比描繪了年輕人和老年人的不同態度和追求。少年時期的人追求享樂和奮發向前,而老年人則更注重安逸和舒適。詩人認為年輕人應該爭先奮進,追求遠大的目標,而不應該輕視自己的職位。外在的榮譽雖然不足以自豪,但內心的滿足感卻是豐富的。詩中還提到了子游和季路,他們在邑寧中感到失望和嘆息。最后兩句表達了詩人對黃通的期望,希望他能夠在萬眾矚目之下,問道何如,即問他在面臨困境時如何應對。
賞析:
這首詩詞通過對年輕人和老年人的對比,展現了不同年齡段人們的追求和態度。詩人以簡潔而深刻的語言,表達了對年輕人奮發向前的期望和對老年人安逸生活的理解。詩中的對比和反問,使得詩詞更具有思考和啟示的意味。此外,詩中還融入了對社會現象的觀察和批判,展示了詩人對人生和社會的思考。整體而言,這首詩詞既有深刻的哲理,又具有鮮明的時代特色,是范仲淹的代表作之一。
“外矜固不足”全詩拼音讀音對照參考
sòng yún xiāng wèi huáng tōng
送鄖鄉尉黃通
shào nián hǎo yì jì, lǎo zhě zhòng ān chē.
少年好逸驥,老者重安車。
zhēng xiān shàng zhú zhú, zhì yuǎn guì xú xú.
爭先尚逐逐,致遠貴徐徐。
wù yán yī wèi bēi, qiān hù jī cǎn shū.
勿言一尉卑,千戶擊慘舒。
wài jīn gù bù zú, nèi lè zé yǒu yú.
外矜固不足,內樂則有馀。
zi yóu yǔ jì lù, zuò yì níng xī xū.
子游與季路,作邑寧欷噓。
wǔ dǒu duì wàn zhōng, suǒ wèn dào hé rú.
五斗對萬鐘,所問道何如。
“外矜固不足”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。