“匹馬五城人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“匹馬五城人”全詩
匹馬五城人,重裘千里道。
淮山輕露濕,江樹狂風掃。
楚縣九醞醲,揚州百花好。
練湖東望接云陽,女市西游入建康。
行樂遠夸紅布旆,風流近賭紫香囊。
詩家行輩如君少,極目苦心懷謝脁.
煙開日上板橋南,吳岫青青出林表。
分類:
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《送崔秀才赴上元兼省叔父》韓翃 翻譯、賞析和詩意
《送崔秀才赴上元兼省叔父》是唐代韓翃創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寒塘斂暮雪,臘鼓迎春早。
在寒冷的池塘上,夕陽下的雪悄悄融化,臘月的鼓聲迎接即將到來的春天。
匹馬五城人,重裘千里道。
一人騎著馬,來自五城的人,身披重重皮裘,踏過千里道路。
淮山輕露濕,江樹狂風掃。
淮山上輕柔的露水濕潤著,江邊的樹被狂風掃過。
楚縣九醞醲,揚州百花好。
楚地出產的美酒有九次陳釀,揚州的百花盛開美麗動人。
練湖東望接云陽,女市西游入建康。
從練湖的東岸望見云陽,女市西游進入建康。
行樂遠夸紅布旆,風流近賭紫香囊。
遠方傳來行樂之聲,夸耀紅色的旗幟,而近處則有賭博者們手持紫色香囊嬉戲。
詩家行輩如君少,極目苦心懷謝脁。
像你這樣的年輕人才能在詩壇上行走,你的目光遠大,懷抱著對謝脁的崇敬之心。
煙開日上板橋南,吳岫青青出林表。
煙霧升起,照亮了位于板橋南的太陽,吳山的山峰青翠欲滴,伸展到林外。
這首詩詞通過描繪寒冷的冬天過渡到溫暖的春天,表現了季節的變遷和希望的到來。詩中運用了自然景色的描寫,如寒塘、暮雪、淮山、江樹等,以及地名的描繪,如楚縣、揚州、練湖等,增加了詩詞的藝術感。詩中還融入了對行樂和賭博的描寫,展示了人們在不同場景中的歡樂和娛樂方式。最后,作者通過贊美年輕的才俊和對前輩文人的敬仰,表達了對文化傳承和創新的重視。
整體來說,這首詩詞展現了作者對自然景色、地域特色和人文情感的細膩描繪,通過獨特的意象和對比手法,傳遞出對春天、希望、歡樂和文化的美好展望。
“匹馬五城人”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuī xiù cái fù shàng yuán jiān shěng shū fù
送崔秀才赴上元兼省叔父
hán táng liǎn mù xuě, là gǔ yíng chūn zǎo.
寒塘斂暮雪,臘鼓迎春早。
pǐ mǎ wǔ chéng rén, zhòng qiú qiān lǐ dào.
匹馬五城人,重裘千里道。
huái shān qīng lù shī, jiāng shù kuáng fēng sǎo.
淮山輕露濕,江樹狂風掃。
chǔ xiàn jiǔ yùn nóng, yáng zhōu bǎi huā hǎo.
楚縣九醞醲,揚州百花好。
liàn hú dōng wàng jiē yún yáng, nǚ shì xī yóu rù jiàn kāng.
練湖東望接云陽,女市西游入建康。
xíng lè yuǎn kuā hóng bù pèi,
行樂遠夸紅布旆,
fēng liú jìn dǔ zǐ xiāng náng.
風流近賭紫香囊。
shī jiā háng bèi rú jūn shǎo, jí mù kǔ xīn huái xiè tiǎo.
詩家行輩如君少,極目苦心懷謝脁.
yān kāi rì shàng bǎn qiáo nán, wú xiù qīng qīng chū lín biǎo.
煙開日上板橋南,吳岫青青出林表。
“匹馬五城人”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。