“春雪馬毛寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春雪馬毛寒”全詩
晚杯狐腋暖,春雪馬毛寒。
孟月途中破,輕冰水上殘。
到時楊柳色,奈向故園看。
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《送客歸廣平》韓翃 翻譯、賞析和詩意
《送客歸廣平》是唐代詩人韓翃所作的一首詩詞。詩人在詩中表達了對客人離去的惋惜之情,同時也描繪了離別時的情景和對故園的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
家在趙邯鄲,歸心輒自歡。
晚杯狐腋暖,春雪馬毛寒。
孟月途中破,輕冰水上殘。
到時楊柳色,奈向故園看。
詩意和賞析:
這首詩詞以送客歸廣平為主題,表達了詩人對客人離去的惋惜之情。詩人首先描述了自己的家在趙邯鄲,每當客人歸來時,他內心都會感到歡喜。接著,詩人描繪了晚上喝酒時狐腋的溫暖和春天馬毛的寒冷,用這些細節來表達離別的季節和情感的冷暖。
詩人接下來描述了孟月(農歷三月)途中的景象,路上的輕冰已經開始破裂,水面上還殘留著冰塊。這一描寫既表現了季節的變遷,也象征了離別時的心情。最后,詩人表達了對故園的思念之情,他期待著到達故園時楊柳已經變綠,然而他卻無法親眼目睹這一景象。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了離別的情景和對故園的思念之情,通過對細節的描寫和對季節的把握,表達了詩人內心深處的情感。這首詩詞既展示了唐代詩人的才華,又表達了人們對故鄉的深深眷戀之情。
“春雪馬毛寒”全詩拼音讀音對照參考
sòng kè guī guǎng píng
送客歸廣平
jiā zài zhào hán dān, guī xīn zhé zì huān.
家在趙邯鄲,歸心輒自歡。
wǎn bēi hú yè nuǎn, chūn xuě mǎ máo hán.
晚杯狐腋暖,春雪馬毛寒。
mèng yuè tú zhōng pò, qīng bīng shuǐ shàng cán.
孟月途中破,輕冰水上殘。
dào shí yáng liǔ sè, nài xiàng gù yuán kàn.
到時楊柳色,奈向故園看。
“春雪馬毛寒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。