“到日必詩戰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到日必詩戰”出自宋代范仲淹的《送蔡挺代父之蜀》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dào rì bì shī zhàn,詩句平仄:仄仄仄平仄。
“到日必詩戰”全詩
《送蔡挺代父之蜀》
朔風豈不寒,蜀道豈不難。
之子代親行,萬里心自安。
劍閣雪猶明,錦江春未闌。
到日必詩戰,重登李杜壇。
之子代親行,萬里心自安。
劍閣雪猶明,錦江春未闌。
到日必詩戰,重登李杜壇。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《送蔡挺代父之蜀》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《送蔡挺代父之蜀》是范仲淹在宋代創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了蔡挺代替他的父親前往蜀地的情景,表達了對兒子的關心和祝福。
詩詞的中文譯文如下:
朔風豈不寒,蜀道豈不難。
北方的寒風何嘗不寒冷,蜀道何嘗不艱險。
之子代親行,萬里心自安。
兒子代替親人前往遠方,心中雖然萬里之遙,但自有安撫。
劍閣雪猶明,錦江春未闌。
劍門關的雪依然明亮,錦江的春天還未完全展開。
到日必詩戰,重登李杜壇。
到達目的地后必定要寫下戰績,再次登上李白和杜甫的詩壇。
這首詩詞通過描繪北方的寒風和蜀道的艱險,表達了對兒子蔡挺的擔憂和祝福之情。作者希望兒子能夠順利完成代替父親的使命,心中自有安撫。詩中的劍閣雪和錦江春景,象征著時間的流轉和季節的更迭。最后,作者鼓勵兒子到達目的地后要寫下自己的戰績,再次登上李白和杜甫這兩位偉大詩人的詩壇,展現自己的才華。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對兒子的關心和期望,同時通過景物描寫和象征意義的運用,增添了詩詞的藝術性和深度。它展示了范仲淹才華橫溢的寫作風格和對家國情懷的表達。
“到日必詩戰”全詩拼音讀音對照參考
sòng cài tǐng dài fù zhī shǔ
送蔡挺代父之蜀
shuò fēng qǐ bù hán, shǔ dào qǐ bù nán.
朔風豈不寒,蜀道豈不難。
zhī zǐ dài qīn xíng, wàn lǐ xīn zì ān.
之子代親行,萬里心自安。
jiàn gé xuě yóu míng, jǐn jiāng chūn wèi lán.
劍閣雪猶明,錦江春未闌。
dào rì bì shī zhàn, zhòng dēng lǐ dù tán.
到日必詩戰,重登李杜壇。
“到日必詩戰”平仄韻腳
拼音:dào rì bì shī zhàn
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“到日必詩戰”的相關詩句
“到日必詩戰”的關聯詩句
網友評論
* “到日必詩戰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“到日必詩戰”出自范仲淹的 《送蔡挺代父之蜀》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。