“劉白舊風光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劉白舊風光”全詩
上象三臺照,高文五色章。
純如登樂府,淵若測天潢。
寒谷春重煦,幽宮草特芳。
感知心似血,思報鬢成霜。
新定慚無惠,姑蘇惜未康。
堯湯馀水旱,劉白舊風光。
北闕云霓遠,南園橘柚荒。
愿聞歌畫一,敢議賦長楊。
碌碌嘲須解,循循教弗忘。
跡甘榮路外,情寄圣門傍。
幾托為魚夢,江湖尚渺茫。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《依韻奉酬晏尚書見寄》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《依韻奉酬晏尚書見寄》是宋代范仲淹創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
徽音來景毫,盛事聳吳鄉。
徽音指的是美妙的音樂聲,景毫則是指美好的景色。這兩者的結合使得吳鄉的盛事更加引人注目。
上象三臺照,高文五色章。
這里提到了三臺和五色章,是指古代的樂府和文彩。詩人希望自己的作品能夠像樂府一樣純粹,像文彩一樣多彩。
純如登樂府,淵若測天潢。
詩人希望自己的作品能夠像登上樂府一樣純粹,像測量天空的儀器一樣深邃。
寒谷春重煦,幽宮草特芳。
寒谷指的是寒冷的山谷,春天的陽光使得寒谷變得溫暖。幽宮則指的是幽深的宮殿,草木在其中特別茂盛芬芳。
感知心似血,思報鬢成霜。
詩人深深感受到了心靈的痛苦,就像鮮血一樣。思念之情使得他的鬢發變成霜。
新定慚無惠,姑蘇惜未康。
詩人對自己的新任職位感到慚愧,覺得自己沒有什么才能。他也對姑蘇(蘇州)的繁榮未能持續下去感到惋惜。
堯湯馀水旱,劉白舊風光。
詩人用堯、湯、劉、白等歷史人物和地名來比喻時代的變遷。堯湯時代的水旱,劉白時代的風光已經過去了。
北闕云霓遠,南園橘柚荒。
北方的皇宮已經遠離了云霓的美景,南方的園林也荒廢了,橘柚樹也不再繁盛。
愿聞歌畫一,敢議賦長楊。
詩人希望能夠聽到一曲美妙的歌聲,看到一幅精美的畫作,敢于評論長楊的賦作。
碌碌嘲須解,循循教弗忘。
詩人希望能夠解開瑣碎的嘲笑,不斷地學習,不忘記自己的使命。
跡甘榮路外,情寄圣門傍。
詩人甘愿放棄追求功名,將自己的情感寄托在圣門(指文學藝術)的旁邊。
幾托為魚夢,江湖尚渺茫。
詩人將自己的人生比喻為一場夢境,他在江湖中漂泊,未來的前景仍然不明朗。
這首詩詞表達了詩人對時代變遷的感慨和對自己才能的懷疑,同時也表達了對美好事物的向往和對藝術的追求。
“劉白舊風光”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn fèng chóu yàn shàng shū jiàn jì
依韻奉酬晏尚書見寄
huī yīn lái jǐng háo, shèng shì sǒng wú xiāng.
徽音來景毫,盛事聳吳鄉。
shàng xiàng sān tái zhào, gāo wén wǔ sè zhāng.
上象三臺照,高文五色章。
chún rú dēng yuè fǔ, yuān ruò cè tiān huáng.
純如登樂府,淵若測天潢。
hán gǔ chūn zhòng xù, yōu gōng cǎo tè fāng.
寒谷春重煦,幽宮草特芳。
gǎn zhī xīn shì xuè, sī bào bìn chéng shuāng.
感知心似血,思報鬢成霜。
xīn dìng cán wú huì, gū sū xī wèi kāng.
新定慚無惠,姑蘇惜未康。
yáo tāng yú shuǐ hàn, liú bái jiù fēng guāng.
堯湯馀水旱,劉白舊風光。
běi quē yún ní yuǎn, nán yuán jú yòu huāng.
北闕云霓遠,南園橘柚荒。
yuàn wén gē huà yī, gǎn yì fù zhǎng yáng.
愿聞歌畫一,敢議賦長楊。
lù lù cháo xū jiě, xún xún jiào fú wàng.
碌碌嘲須解,循循教弗忘。
jī gān róng lù wài, qíng jì shèng mén bàng.
跡甘榮路外,情寄圣門傍。
jǐ tuō wèi yú mèng, jiāng hú shàng miǎo máng.
幾托為魚夢,江湖尚渺茫。
“劉白舊風光”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。