“如見古人面”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如見古人面”全詩
欲彈換朱絲,明月當秋漢。
我愿宮商弦,相應聲無間。
自然召南風,莫起孤琴嘆。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《和楊畋孤琴詠》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《和楊畋孤琴詠》是宋代文學家范仲淹創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我愛這千年的古琴,仿佛看到了古人的面容。
想要彈奏時,卻換成了朱絲弦,明月照耀秋天的天空。
我希望宮商音能夠相應,音響之間沒有間隔。
自然而然地喚起南風,不要讓孤琴嘆息。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對古琴的熱愛和對音樂的追求。詩人喜歡古琴這個歷經千年的樂器,它讓他仿佛能夠感受到古人的存在。然而,當他想要彈奏時,卻發現琴弦已經被換成了朱絲弦,這可能是指琴弦的材質變化。明月照耀著秋天的夜空,給人一種寧靜和美好的感覺。詩人希望自己的琴音能夠完美地相應宮商音,沒有任何間隔,展現出和諧的美感。最后,詩人希望自然的南風能夠自然地吹拂琴弦,不要讓孤琴發出嘆息聲。
賞析:
這首詩詞以古琴為主題,通過對琴的描寫和對音樂的追求,表達了詩人對古人的敬仰和對美的追求。詩人通過對琴的喜愛和對音樂的渴望,表達了自己對古人智慧和藝術的敬仰之情。他希望自己的琴音能夠完美地相應宮商音,展現出和諧的美感。詩人還通過描繪明月和秋天的景象,營造出一種寧靜和美好的氛圍。最后,詩人希望自然的南風能夠吹拂琴弦,使琴音更加動聽,不讓孤琴發出嘆息聲。整首詩詞以古琴為線索,通過對琴的描寫和對音樂的追求,表達了詩人對美的追求和對古人的敬仰之情。
“如見古人面”全詩拼音讀音對照參考
hé yáng tián gū qín yǒng
和楊畋孤琴詠
ài cǐ qiān nián qì, rú jiàn gǔ rén miàn.
愛此千年器,如見古人面。
yù dàn huàn zhū sī, míng yuè dāng qiū hàn.
欲彈換朱絲,明月當秋漢。
wǒ yuàn gōng shāng xián, xiāng yìng shēng wú jiàn.
我愿宮商弦,相應聲無間。
zì rán zhào nán fēng, mò qǐ gū qín tàn.
自然召南風,莫起孤琴嘆。
“如見古人面”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。