“東風任意吹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風任意吹”全詩
楚云殊不斷,江鳥暫相隨。
月凈鴛鴦水,春生豆蔻枝。
賞稱佳麗地,君去莫應知。
分類:
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《送客游江南》韓翃 翻譯、賞析和詩意
《送客游江南》是唐代韓翃創作的一首詩。詩意表達了詩人送別一位前往江南的客人,借江南美景抒發離愁別緒的情感。
詩中描繪了南方西風吹起孤帆遠去的景象,自由自在地吹拂。楚地的云彩連成一片浩渺的景象,江鳥暫時相隨,留下了揮別的詩意。
在江南的月亮下,鴛鴦湖水清澈而幽靜,處處可見春天里繁茂的豆蔻樹枝。賞識的稱贊這片美麗的地方,而詩人則寄予了對客人的祝愿,希望他在離開后不要忘記這美景。
整首詩表達了作者對別離的感慨和祝愿,以及對江南風景的描繪,營造出一種離別時的憂愁和浪漫氛圍。
中文譯文:
南方的孤帆遠去,
東風隨意吹拂。
楚地的云彩連綿不斷,
江鳥暫時相隨。
鴛鴦湖水清澈如鏡,
春天的豆蔻樹枝已經生長。
稱贊著這美麗的地方,
你離去后將不再了解。
賞析:
這首詩以簡潔明了的詞語,描繪了別離時的離愁和美麗的江南風景。詩人通過對自然景物的描繪,抒發了自己對離別的思念之情。詩中的意境清新明快,給人以輕松愉悅的感覺。通過對江南的美景描繪,詩人既表達了對別離的感嘆,又抒發了對客人的美好祝愿,給人一種溫馨浪漫的感覺。整體上,這首詩詞簡潔明快,形象鮮明,意境清新,是一首富有浪漫主義情感色彩的作品。
“東風任意吹”全詩拼音讀音對照參考
sòng kè yóu jiāng nán
送客游江南
nán shǐ gū fān yuǎn, dōng fēng rèn yì chuī.
南使孤帆遠,東風任意吹。
chǔ yún shū bù duàn, jiāng niǎo zàn xiāng suí.
楚云殊不斷,江鳥暫相隨。
yuè jìng yuān yāng shuǐ, chūn shēng dòu kòu zhī.
月凈鴛鴦水,春生豆蔻枝。
shǎng chēng jiā lì dì, jūn qù mò yīng zhī.
賞稱佳麗地,君去莫應知。
“東風任意吹”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。