• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “余聲宛宛拂庭梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    余聲宛宛拂庭梅”出自唐代羅隱的《席上歌水調》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yú shēng wǎn wǎn fú tíng méi,詩句平仄:平平仄仄平平平。

    “余聲宛宛拂庭梅”全詩

    《席上歌水調》
    余聲宛宛拂庭梅,通濟渠邊去又回。
    若使煬皇魂魄在,為君應合過江來。

    分類:

    作者簡介(羅隱)

    羅隱頭像

    羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。

    《席上歌水調》羅隱 翻譯、賞析和詩意

    《席上歌水調》是唐代詩人羅隱創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    余聲宛宛拂庭梅,
    通濟渠邊去又回。
    若使煬皇魂魄在,
    為君應合過江來。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個場景,詩人坐在席上,聽到微風拂過庭院中的梅花發出的聲音。他注意到通濟渠旁邊的水流來回流動。詩人想象如果當年的唐玄宗還活著,他應該會跨過江河來到這里。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪自然景物和抒發情感,表達了詩人對唐玄宗的懷念之情。詩中的庭院梅花和流動的水流都是詩人感知世界的媒介,通過這些景物,詩人將自己的思緒與唐玄宗聯系起來。詩人希望唐玄宗的靈魂仍然存在,并且能夠跨越江河,再次回到人間。這種懷念之情充滿了對唐玄宗的景仰和對他統治時期的美好回憶。

    整首詩詞以簡潔明了的語言表達了深沉的情感,展示了詩人對唐玄宗的忠誠和對時光流轉的感慨。通過描繪自然景物和抒發情感,詩人成功地將個人情感與歷史時代相結合,使讀者在閱讀中感受到了對過去的懷念和對美好時光的追憶。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “余聲宛宛拂庭梅”全詩拼音讀音對照參考

    xí shàng gē shuǐ diào
    席上歌水調

    yú shēng wǎn wǎn fú tíng méi, tōng jì qú biān qù yòu huí.
    余聲宛宛拂庭梅,通濟渠邊去又回。
    ruò shǐ yáng huáng hún pò zài, wèi jūn yīng hé guò jiāng lái.
    若使煬皇魂魄在,為君應合過江來。

    “余聲宛宛拂庭梅”平仄韻腳

    拼音:yú shēng wǎn wǎn fú tíng méi
    平仄:平平仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “余聲宛宛拂庭梅”的相關詩句

    “余聲宛宛拂庭梅”的關聯詩句

    網友評論


    * “余聲宛宛拂庭梅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“余聲宛宛拂庭梅”出自羅隱的 《席上歌水調》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品