“撼樹蚍蜉自覺狂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“撼樹蚍蜉自覺狂”全詩
老來留得詩千首,卻被何人校短長?
分類:
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《論詩三十首》元好問 翻譯、賞析和詩意
《論詩三十首》是元代詩人元好問的作品之一。這首詩以詩人自嘲的口吻,表達了他對自己詩才的自信和對他人評判的不屑。詩中描述了一棵樹被一群蚍蜉撼動,但蚍蜉卻自以為是地認為自己很了不起。這種情景被詩人用來比喻自己,他認為自己是一個書生,對詩歌有著濃厚的興趣,喜歡辯論和評判詩歌。他自豪地宣稱自己留下了一千首詩,但卻被不知名的人批評和修改。
這首詩詞的中文譯文如下:
撼樹蚍蜉自覺狂,
書生技癢愛論量。
老來留得詩千首,
卻被何人校短長?
這首詩詞的詩意是詩人對自己詩才的自信和對他人評判的不屑。詩人通過比喻蚍蜉撼樹來形容自己,表達了自己對自己詩才的自豪和對他人評判的不屑。他認為自己是一個書生,對詩歌有著濃厚的興趣,喜歡辯論和評判詩歌。他自豪地宣稱自己留下了一千首詩,但卻被不知名的人批評和修改,暗示了他對他人評判的不屑和不理解。
這首詩詞的賞析可以從以下幾個方面來理解:
1. 自嘲與自信:詩人以自嘲的口吻表達了自己對自己詩才的自信。他自豪地宣稱自己留下了一千首詩,展現了他對自己創作的自信和自豪感。
2. 對他人評判的不屑:詩人對被他人批評和修改的經歷感到不滿和不屑。他認為自己的詩歌經過千錘百煉,卻被不知名的人修改,對此感到不解和不滿。
3. 對詩歌的熱愛:詩人表達了自己對詩歌的熱愛和對辯論和評判詩歌的興趣。他將自己比喻為書生,表達了自己對詩歌的熱愛和對詩歌創作的執著。
總的來說,這首詩詞展現了元好問對自己詩才的自信和對他人評判的不屑,同時也表達了他對詩歌的熱愛和對辯論和評判詩歌的興趣。
“撼樹蚍蜉自覺狂”全詩拼音讀音對照參考
lùn shī sān shí shǒu
論詩三十首
hàn shù pí fú zì jué kuáng, shū shēng jì yǎng ài lùn liàng.
撼樹蚍蜉自覺狂,書生技癢愛論量。
lǎo lái liú dé shī qiān shǒu, què bèi hé rén xiào duǎn cháng?
老來留得詩千首,卻被何人校短長?
“撼樹蚍蜉自覺狂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。