“繡被留歡香未減”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繡被留歡香未減”全詩
人語定、小窗風雨,暮寒岑寂。
繡被留歡香未減,錦書封淚紅猶濕。
問寸腸、能著幾多愁,朝還夕。
春草遠,春江碧。
云暗澹,花狼藉。
更柳綿閑?,柳絲誰織。
入夢終疑神女賦,寫情除有文星筆。
恨伯勞、東去燕西歸,空相憶。
分類: 滿江紅
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《滿江紅》元好問 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅·一枕馀醒》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
一枕馀醒,厭厭共、相思無力。
在醒來的瞬間,我感到厭倦和疲憊,思念之情已經無力承受。
人語定、小窗風雨,暮寒岑寂。
聽到他人的言語,小窗外風雨交加,夜晚的寒冷使人感到孤寂。
繡被留歡香未減,錦書封淚紅猶濕。
繡被上留下了歡樂的香氣,淚水濕透了錦書的封面。
問寸腸、能著幾多愁,朝還夕。
問問我的內心深處,能夠承受多少憂愁,早晨來臨,夜晚又歸。
春草遠,春江碧。云暗澹,花狼藉。
春草遙遠,春江水碧透。云暗沉沉,花朵凋零。
更柳綿閑?,柳絲誰織。
更多的柳絮飄飛,柳絲是誰編織的?
入夢終疑神女賦,寫情除有文星筆。
進入夢境中,我始終懷疑這是神女所賦予的,只有有才華的文人才能寫出如此動人的情感。
恨伯勞、東去燕西歸,空相憶。
我懷念著伯勞,它東飛去了,而我卻留在西邊,只能空空地相思。
這首詩詞表達了詩人對離別和思念的感受,描繪了寂寞、凄涼的情景。通過細膩的描寫和抒發內心的痛苦,詩人展現了對愛情的無力和無奈,以及對時光流轉的感慨。整首詩詞以細膩的筆觸和深情的意境,展示了元好問獨特的藝術才華。
“繡被留歡香未減”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
yī zhěn yú xǐng, yàn yàn gòng xiāng sī wú lì.
一枕馀醒,厭厭共、相思無力。
rén yǔ dìng xiǎo chuāng fēng yǔ, mù hán cén jì.
人語定、小窗風雨,暮寒岑寂。
xiù bèi liú huān xiāng wèi jiǎn, jǐn shū fēng lèi hóng yóu shī.
繡被留歡香未減,錦書封淚紅猶濕。
wèn cùn cháng néng zhe jǐ duō chóu, cháo hái xī.
問寸腸、能著幾多愁,朝還夕。
chūn cǎo yuǎn, chūn jiāng bì.
春草遠,春江碧。
yún àn dàn, huā láng jí.
云暗澹,花狼藉。
gèng liǔ mián xián?, liǔ sī shuí zhī.
更柳綿閑?,柳絲誰織。
rù mèng zhōng yí shén nǚ fù, xiě qíng chú yǒu wén xīng bǐ.
入夢終疑神女賦,寫情除有文星筆。
hèn bó láo dōng qù yàn xī guī, kōng xiāng yì.
恨伯勞、東去燕西歸,空相憶。
“繡被留歡香未減”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十九豏 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。