“櫻桃花下玉亭亭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“櫻桃花下玉亭亭”全詩
隨步覺春生。
處處綺羅叢里,偏他特地分明。
韶華似水,棠梨葉吐,楊柳新成。
不是低鬟一笑,十分只是無情。
分類: 朝中措
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《朝中措》元好問 翻譯、賞析和詩意
《朝中措·櫻桃花下玉亭亭》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
櫻桃花下玉亭亭,
Under the cherry blossom, a jade pavilion stands tall.
隨步覺春生。
With each step, I feel the arrival of spring.
處處綺羅叢里,
Everywhere, there are clusters of beautiful flowers.
偏他特地分明。
But among them, one stands out distinctly.
韶華似水,
The prime of life is like flowing water,
棠梨葉吐,
The pear tree leaves unfold,
楊柳新成。
The willow trees have just grown.
不是低鬟一笑,
It's not just a charming smile,
十分只是無情。
But rather, it carries a sense of indifference.
這首詩詞以櫻桃花為背景,描繪了春天的景象。詩人通過細膩的描寫,表達了對春天的喜悅和對生命的感悟。
詩中的櫻桃花下的玉亭亭,象征著高貴和美麗。詩人步行時,感受到了春天的到來,這種感受通過“隨步覺春生”這一表達得以體現。
詩中的“綺羅叢里”形容了處處都是美麗的花朵,而“偏他特地分明”則指出其中一朵花格外出眾。這種對美的敏感和對細節的關注,展示了詩人的審美情趣。
接下來的幾句描述了春天的景象,韶華似水,暗示著時光的流逝。棠梨葉吐,楊柳新成,描繪了自然界萬物復蘇的景象。
最后兩句“不是低鬟一笑,十分只是無情”,表達了詩人對美的理解。詩人認為美麗的笑容并不代表真正的情感,它可能只是一種表面的虛飾,缺乏真實的情感。
總的來說,這首詩詞通過對春天景象的描繪,表達了詩人對美的追求和對生命的思考。它展示了元好問細膩的情感和對美的獨特見解。
“櫻桃花下玉亭亭”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
yīng táo huā xià yù tíng tíng.
櫻桃花下玉亭亭。
suí bù jué chūn shēng.
隨步覺春生。
chǔ chù qǐ luó cóng lǐ, piān tā tè dì fēn míng.
處處綺羅叢里,偏他特地分明。
sháo huá shì shuǐ, táng lí yè tǔ, yáng liǔ xīn chéng.
韶華似水,棠梨葉吐,楊柳新成。
bú shì dī huán yī xiào, shí fēn zhǐ shì wú qíng.
不是低鬟一笑,十分只是無情。
“櫻桃花下玉亭亭”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。