• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “行驄看暮雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    行驄看暮雨”出自唐代韓翃的《送深州吳司馬歸使幕》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xíng cōng kàn mù yǔ,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “行驄看暮雨”全詩

    《送深州吳司馬歸使幕》
    東門送遠客,車馬正紛紛。
    舊識張京兆,新隨劉領軍。
    行驄看暮雨,歸雁踏青云。
    一去叢臺北,佳聲幾日聞。

    分類:

    作者簡介(韓翃)

    韓翃頭像

    韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。

    《送深州吳司馬歸使幕》韓翃 翻譯、賞析和詩意

    送深州吳司馬歸使幕

    東門送遠客,車馬正紛紛。
    舊識張京兆,新隨劉領軍。
    行驄看暮雨,歸雁踏青云。
    一去叢臺北,佳聲幾日聞。

    中文譯文:送深州吳司馬回到他的使命。東門送別遠客,車馬紛紛而來。我和舊日的朋友張京兆相識,又和劉將軍的新兵一同離別。行馬看到暮雨,歸雁踏上青云。吳司馬一去深州北部,我們多少日子再聽到他的佳音。

    詩意和賞析:這首詩是唐代韓翃創作的一首送別詩。詩中描繪了一個東門送別遠客的場景。車馬紛紛,人來人往。作者向吳司馬表達了對他離去的祝福和思念之情。詩中還提到了與吳司馬有交情的張京兆,以及與劉將軍一同行走的新兵。詩的后半部分描寫了行馬所見的暮雨和歸雁,以及吳司馬離開的方向,深州北部的叢臺。最后一句表達了作者期待再聽到吳司馬佳音的愿望,也反映了作者對離別的不舍和思念之情。

    整首詩以簡潔明了的語言,描繪了離別時的熱鬧場景和作者的情感。通過對細節的描述,展示了作者對友人的思念和期望。透過車馬和人流的喧囂,表達了到別離之情的深沉和悲涼。以暮雨和歸雁為景,在情景的烘托下,意境更加凄涼。整首詩以簡潔的語言和具體的描寫,表達出了作者對友人離去的思念之情,讓人讀后心生感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “行驄看暮雨”全詩拼音讀音對照參考

    sòng shēn zhōu wú sī mǎ guī shǐ mù
    送深州吳司馬歸使幕

    dōng mén sòng yuǎn kè, chē mǎ zhèng fēn fēn.
    東門送遠客,車馬正紛紛。
    jiù shí zhāng jīng zhào, xīn suí liú lǐng jūn.
    舊識張京兆,新隨劉領軍。
    xíng cōng kàn mù yǔ, guī yàn tà qīng yún.
    行驄看暮雨,歸雁踏青云。
    yī qù cóng tái běi, jiā shēng jǐ rì wén.
    一去叢臺北,佳聲幾日聞。

    “行驄看暮雨”平仄韻腳

    拼音:xíng cōng kàn mù yǔ
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “行驄看暮雨”的相關詩句

    “行驄看暮雨”的關聯詩句

    網友評論

    * “行驄看暮雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“行驄看暮雨”出自韓翃的 《送深州吳司馬歸使幕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品