“未減風流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未減風流”全詩
恨秋雁年年,長空澹澹,事往情留。
白頭。
幾回南北,竟何人、談笑得封侯。
愁里狂歌濁酒,夢中錦帶吳鉤。
巖城笳鼓動高秋。
萬灶擁貔貅。
覺全晉山河,風聲習氣,未減風流。
風流。
故家人物,慨中宵、拊枕憶同游。
不用聞雞起舞,且須乘月登樓。
分類: 木蘭花
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《木蘭花慢》元好問 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢·對西山搖落》是元代作家元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
對西山搖落,又匹馬,過并州。
面對西山的搖曳落葉,我再次騎馬,經過并州。
這里表達了詩人對秋天景色的描繪,西山上的樹葉隨風飄落,給人一種凄涼的感覺。
恨秋雁年年,長空澹澹,事往情留。
我悲嘆秋天的雁兒年復一年地離去,長空變得黯淡無光,只有回憶留在心中。
這里表達了詩人對歲月流轉的感慨,以及對逝去事物的思念之情。
白頭。幾回南北,竟何人、談笑得封侯。
白發蒼蒼。幾次南征北戰,最終成為了何等的人物,笑談間獲得了封侯的榮耀。
這里表達了詩人對自己經歷的總結,他經歷了多次戰爭,最終成為了有聲有色的人物。
愁里狂歌濁酒,夢中錦帶吳鉤。
在憂愁之中,我狂歌暢飲,夢中有著錦帶和吳鉤。
這里表達了詩人在困境中的豪情壯志,他用歌聲和酒來排遣內心的痛苦,夢中則有著美好的幻想。
巖城笳鼓動高秋。萬灶擁貔貅。
巖城上笳鼓聲響起,回蕩在高秋之中。萬戶之中擁有貔貅。
這里描繪了巖城上笳鼓聲的嘹亮,以及萬戶之中擁有的貔貅,象征著家庭的繁榮和安寧。
覺全晉山河,風聲習氣,未減風流。風流。
我覺得整個晉山河都充滿了風的氣息,風聲習習,但風流的氣質并未減少。
這里表達了詩人對家鄉的眷戀,他感受到了家鄉的風土人情和風流的氣息。
故家人物,慨中宵、拊枕憶同游。
故鄉的親人和朋友,讓我在深夜里感慨萬分,撫摸著枕頭回憶著一起游玩的時光。
這里表達了詩人對故鄉親友的思念之情,他在夜晚回憶起與他們一起的歡樂時光。
不用聞雞起舞,且須乘月登樓。
不必等到聽到雞鳴就起舞,而是應該趁著月光登上樓臺。
這里表達了詩人對自由自在的追求,他不受拘束,隨心所欲地追求自己的理想。
這首詩詞通過描繪秋天景色、表達對逝去事物的思念、展示自己的經歷和豪情壯志,以及對家鄉的眷戀和對自由的追求,展現了元好問豐富的思想和情感。
“未減風流”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn
木蘭花慢
duì xī shān yáo luò, yòu pǐ mǎ, guò bīng zhōu.
對西山搖落,又匹馬,過并州。
hèn qiū yàn nián nián, cháng kōng dàn dàn, shì wǎng qíng liú.
恨秋雁年年,長空澹澹,事往情留。
bái tóu.
白頭。
jǐ huí nán běi, jìng hé rén tán xiào dé fēng hóu.
幾回南北,竟何人、談笑得封侯。
chóu lǐ kuáng gē zhuó jiǔ, mèng zhōng jǐn dài wú gōu.
愁里狂歌濁酒,夢中錦帶吳鉤。
yán chéng jiā gǔ dòng gāo qiū.
巖城笳鼓動高秋。
wàn zào yōng pí xiū.
萬灶擁貔貅。
jué quán jìn shān hé, fēng shēng xí qì, wèi jiǎn fēng liú.
覺全晉山河,風聲習氣,未減風流。
fēng liú.
風流。
gù jiā rén wù, kǎi zhōng xiāo fǔ zhěn yì tóng yóu.
故家人物,慨中宵、拊枕憶同游。
bù yòng wén jī qǐ wǔ, qiě xū chéng yuè dēng lóu.
不用聞雞起舞,且須乘月登樓。
“未減風流”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。