“塞上春遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塞上春遲”全詩
滿前花草。
更覺今年老。
塞上春遲,湖上春風早。
東州道。
幾時飛到。
爛醉紅云島。
分類: 點絳唇
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《點絳唇 寄李輔之》元好問 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇 寄李輔之》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
點絳唇,寄李輔之。
朝代:元代
作者:元好問
生死論交,有情何似無情好。
滿前花草,更覺今年老。
塞上春遲,湖上春風早。
東州道,幾時飛到。
爛醉紅云島。
詩意:
這首詩詞表達了生死之間的交情,以及有情人的情感與無情歲月的對比。詩人通過描繪花草的盛開和衰老,以及春天在不同地方的到來時間差異,表達了歲月的無情和人生的短暫。詩人寄托了對友誼的思念和期待,希望友人能夠早日到達東州,一起暢飲美酒,享受紅云島的美景。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了生命的短暫和友情的珍貴。詩人通過對花草的描繪,展示了時間的流轉和歲月的無情。塞上春遲,湖上春風早,揭示了不同地方春天到來的時間差異,強調了時間的相對性。詩人以東州道為背景,表達了對友人的思念和期待,希望能夠與友人共度美好時光。最后一句“爛醉紅云島”則展示了詩人對美好景色和愉悅時光的向往。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了生命短暫、友情珍貴的主題,同時展示了詩人對美好時光和友誼的向往。這首詩詞在元代詩詞中具有獨特的藝術風格,給人以深思和共鳴。
“塞上春遲”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún jì lǐ fǔ zhī
點絳唇 寄李輔之
shēng sǐ lùn jiāo, yǒu qíng hé sì wú qíng hǎo.
生死論交,有情何似無情好。
mǎn qián huā cǎo.
滿前花草。
gèng jué jīn nián lǎo.
更覺今年老。
sāi shàng chūn chí, hú shàng chūn fēng zǎo.
塞上春遲,湖上春風早。
dōng zhōu dào.
東州道。
jǐ shí fēi dào.
幾時飛到。
làn zuì hóng yún dǎo.
爛醉紅云島。
“塞上春遲”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。