“果與世人疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“果與世人疏”全詩
復此涼風起,仍聞濠上居。
故山期采菊,秋水憶觀魚。
一去蓬蒿徑,羨君閑有馀。
分類:
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《贈張五諲歸濠州別業》韓翃 翻譯、賞析和詩意
贈張五讞歸濠州別業
常知罷官意,果與世人疏。
復此涼風起,仍聞濠上居。
故山期采菊,秋水憶觀魚。
一去蓬蒿徑,羨君閑有馀。
譯文:
經常知道罷官的心情,果然與世人疏遠。
再次感受到涼風飄起,仍然聽到濠州城上的居民聲聲。
思念著故鄉的山中采菊花,回憶起秋天水中觀賞魚兒。
曾經離去過茫茫荒野小徑,羨慕你現在的閑暇。
詩意和賞析:
這是一首送別詩,詩人韓翃贈送給張五讞,祝福他回到濠州開始新的事業。詩人表示自己常常明白罷官的心情,并因此與世人疏遠。然而,當他再次感受到涼風起時,仍能聽到濠州城上的居民聲音,這讓他感到溫暖和親切。詩人思念著故鄉的山中采菊花的時光,回憶起在秋天水中觀賞魚兒的時刻。他曾經離去過茫茫荒野小徑,現在羨慕著張五讞有閑暇的生活。
整首詩表達了詩人對故鄉的思念和對張五讞新生活的祝福。通過描述自己的感受和回憶,詩人表達出對自由自在生活的渴望和羨慕之情。詩中融入了自然景物的描寫,增添了詩情畫意,使詩意更加豐富。讀者在閱讀這首詩詞時可以感受到詩人對家鄉的眷戀之情,以及對簡單寧靜生活的向往。
“果與世人疏”全詩拼音讀音對照參考
zèng zhāng wǔ yīn guī háo zhōu bié yè
贈張五諲歸濠州別業
cháng zhī bà guān yì, guǒ yǔ shì rén shū.
常知罷官意,果與世人疏。
fù cǐ liáng fēng qǐ, réng wén háo shàng jū.
復此涼風起,仍聞濠上居。
gù shān qī cǎi jú, qiū shuǐ yì guān yú.
故山期采菊,秋水憶觀魚。
yī qù péng hāo jìng, xiàn jūn xián yǒu yú.
一去蓬蒿徑,羨君閑有馀。
“果與世人疏”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。