“千山復萬山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千山復萬山”全詩
千山復萬山。
楊花簾幕晚風間。
愁眉澹澹山。
光祿塞,雁門關。
望夫元有山。
當時只合鎖雕鞍。
山頭不放山。
分類: 阮郎歸
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《阮郎歸 獨木橋體》元好問 翻譯、賞析和詩意
《阮郎歸 獨木橋體》是元代詩人元好問的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
別郎容易見郎難。
千山復萬山。
楊花簾幕晚風間。
愁眉澹澹山。
光祿塞,雁門關。
望夫元有山。
當時只合鎖雕鞍。
山頭不放山。
詩意:
這首詩詞描繪了一個女子與阮郎分別的情景。女子感嘆別離之難,千山萬水都無法阻擋她與阮郎的相思之情。她站在山上,看著遠處的山頭,心中充滿了憂愁。她回憶起過去的時光,只希望能夠再次與阮郎相聚。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了深深的思念之情。通過描繪山水和自然景物,詩人將女子內心的憂愁和相思之情與外在的環境相結合,增強了詩詞的意境和感染力。詩中的“千山復萬山”和“愁眉澹澹山”表達了女子內心的孤獨和憂傷,而“楊花簾幕晚風間”則展現了她在黃昏時分的凄涼心境。最后兩句“當時只合鎖雕鞍,山頭不放山”則表達了女子對阮郎的思念之情,希望能夠再次相聚。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了女子對阮郎的深深思念和渴望相聚的情感,展現了元代詩歌的特點和風格。
“千山復萬山”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī dú mù qiáo tǐ
阮郎歸 獨木橋體
bié láng róng yì jiàn láng nán.
別郎容易見郎難。
qiān shān fù wàn shān.
千山復萬山。
yáng huā lián mù wǎn fēng jiān.
楊花簾幕晚風間。
chóu méi dàn dàn shān.
愁眉澹澹山。
guāng lù sāi, yàn mén guān.
光祿塞,雁門關。
wàng fū yuán yǒu shān.
望夫元有山。
dāng shí zhǐ hé suǒ diāo ān.
當時只合鎖雕鞍。
shān tóu bù fàng shān.
山頭不放山。
“千山復萬山”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。