“游絲落絮春漫漫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游絲落絮春漫漫”全詩
樓中少婦弄瑤瑟,一曲未終坐長嘆。
去年與郎西入關,春風浩蕩隨金鞍。
今年區馬妾東還,零落芙蓉秋水寒。
并刀不剪東流水,湘竹年年淚痕紫。
海枯石爛兩鴛鴦,只合雙飛便雙死。
重城車馬紅塵起,乾鵲無端為誰喜?鏡中獨語人不知,欲插花枝淚如洗。
分類:
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《西樓曲》元好問 翻譯、賞析和詩意
《西樓曲》是元代作家元好問創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個少婦在西樓上彈奏瑤琴的情景,她彈奏的曲調未終,卻長嘆不已。詩中還提到了去年她與郎君一起出關,春風隨著他們的馬蹄飄蕩,而今年她卻孤身東還,芙蓉花零落在寒冷的秋水中。詩人用湘竹的年年淚痕紫來比喻自己的心情,表達了他對離別和失去的痛苦。最后兩句"海枯石爛兩鴛鴦,只合雙飛便雙死"表達了詩人對于愛情的追求和執著,即使面臨困難和死亡,也愿意與愛人共同面對。
以下是這首詩詞的中文譯文:
游絲落絮春漫漫,
西樓曉晴花作團。
樓中少婦弄瑤瑟,
一曲未終坐長嘆。
去年與郎西入關,
春風浩蕩隨金鞍。
今年區馬妾東還,
零落芙蓉秋水寒。
并刀不剪東流水,
湘竹年年淚痕紫。
海枯石爛兩鴛鴦,
只合雙飛便雙死。
重城車馬紅塵起,
乾鵲無端為誰喜?
鏡中獨語人不知,
欲插花枝淚如洗。
這首詩詞通過描繪少婦彈奏瑤琴的情景,表達了作者對離別和失去的痛苦之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,如游絲落絮、春風浩蕩、零落芙蓉等,使詩詞更加生動形象。詩人通過湘竹年年淚痕紫的比喻,表達了自己內心的傷痛和思念之情。最后兩句"海枯石爛兩鴛鴦,只合雙飛便雙死"表達了詩人對于愛情的追求和執著,即使面臨困難和死亡,也愿意與愛人共同面對。整首詩詞情感深沉,意境優美,展現了元代詩詞的獨特魅力。
“游絲落絮春漫漫”全詩拼音讀音對照參考
xī lóu qū
西樓曲
yóu sī luò xù chūn màn màn, xī lóu xiǎo qíng huā zuò tuán.
游絲落絮春漫漫,西樓曉晴花作團。
lóu zhōng shào fù nòng yáo sè, yī qǔ wèi zhōng zuò cháng tàn.
樓中少婦弄瑤瑟,一曲未終坐長嘆。
qù nián yǔ láng xī rù guān, chūn fēng hào dàng suí jīn ān.
去年與郎西入關,春風浩蕩隨金鞍。
jīn nián qū mǎ qiè dōng hái, líng luò fú róng qiū shuǐ hán.
今年區馬妾東還,零落芙蓉秋水寒。
bìng dāo bù jiǎn dōng liú shuǐ, xiāng zhú nián nián lèi hén zǐ.
并刀不剪東流水,湘竹年年淚痕紫。
hǎi kū shí làn liǎng yuān yāng, zhǐ hé shuāng fēi biàn shuāng sǐ.
海枯石爛兩鴛鴦,只合雙飛便雙死。
zhòng chéng chē mǎ hóng chén qǐ, gān què wú duān wèi shuí xǐ? jìng zhōng dú yǔ rén bù zhī, yù chā huā zhī lèi rú xǐ.
重城車馬紅塵起,乾鵲無端為誰喜?鏡中獨語人不知,欲插花枝淚如洗。
“游絲落絮春漫漫”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。