“獨騎匹馬覓封侯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨騎匹馬覓封侯”全詩
長城窟深戰骨寒,萬古牛羊飲冤血。
少年錦帶佩吳鉤,獨騎匹馬覓封侯。
去時只道從軍樂,不道關山空白頭。
北風吹沙雜飛雪,弓弦有聲凍欲折。
寒衣昨夜洛陽來,腸斷空閨搗秋月。
年年歲歲望還家,此日歸期轉未涯。
誰與南州問消息,幾時重拜李輕車?
分類:
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《望歸吟》元好問 翻譯、賞析和詩意
《望歸吟》是元代作家元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
望著歸鄉吟唱,
塞外云彩平如截。
草原上離離的塞草,
像榆樹葉般躺臥。
長城深處戰爭殘酷,
戰士們的骨頭冰寒。
千百年來,牛羊喝著冤魂的血。
少年們佩戴著錦帶和吳鉤,
獨自騎馬尋找功名和封侯。
當初離去時,只覺得從軍是一種樂事,
卻沒有想到關山空空白白的頭發。
北風吹起沙土和飛雪,
弓弦發出聲音,凍得幾乎斷折。
昨夜,寒衣從洛陽送來,
空蕩的閨房里搗碎了秋月。
年復一年,歲歲望著回家,
但歸期轉眼又變得遙遠。
誰能告訴南方的消息,
何時能再次拜見李輕車?
詩意和賞析:
《望歸吟》這首詩詞描繪了一個壯志未酬的年輕人在邊塞征戰的艱辛和思鄉之情。詩中通過描繪塞外的云彩、草原、長城和北風等景物,展現了邊塞的荒涼和戰爭的殘酷。詩人以生動的形象描寫了年輕士兵們的英勇和犧牲,表達了對他們的敬意和同情。詩人通過描述少年士兵的追求功名和封侯的心態,表達了對年輕人追求理想和成就的理解和贊美。然而,詩人也透露出對戰爭的痛苦和對歸鄉的渴望,表達了對和平和家庭的向往。整首詩詞以望歸為主題,通過對戰爭和歸鄉的描寫,展現了詩人對人生意義和價值的思考。
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對戰爭和歸鄉的深刻感悟,同時也反映了元代社會的動蕩和人們對和平生活的向往。它通過對塞外景物的描繪和對士兵命運的思考,展現了作者對人性、命運和社會現實的思考。這首詩詞既有深刻的思想內涵,又具有優美的藝術表現力,是元代文學中的一顆璀璨明珠。
“獨騎匹馬覓封侯”全詩拼音讀音對照參考
wàng guī yín
望歸吟
sāi yún yī mǒ píng rú jié, sāi cǎo lí lí wò yú yè.
塞云一抹平如截,塞草離離臥榆葉。
cháng chéng kū shēn zhàn gǔ hán, wàn gǔ niú yáng yǐn yuān xuè.
長城窟深戰骨寒,萬古牛羊飲冤血。
shào nián jǐn dài pèi wú gōu, dú qí pǐ mǎ mì fēng hóu.
少年錦帶佩吳鉤,獨騎匹馬覓封侯。
qù shí zhī dào cóng jūn yuè, bù dào guān shān kòng bái tóu.
去時只道從軍樂,不道關山空白頭。
běi fēng chuī shā zá fēi xuě, gōng xián yǒu shēng dòng yù zhé.
北風吹沙雜飛雪,弓弦有聲凍欲折。
hán yī zuó yè luò yáng lái, cháng duàn kōng guī dǎo qiū yuè.
寒衣昨夜洛陽來,腸斷空閨搗秋月。
nián nián suì suì wàng huán jiā, cǐ rì guī qī zhuǎn wèi yá.
年年歲歲望還家,此日歸期轉未涯。
shuí yǔ nán zhōu wèn xiāo xī, jǐ shí zhòng bài lǐ qīng chē?
誰與南州問消息,幾時重拜李輕車?
“獨騎匹馬覓封侯”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。