“飲澗猿回窺絕洞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飲澗猿回窺絕洞”全詩
床寒不奈云縈枕,經潤何妨雨滴函。
飲澗猿回窺絕洞,緣梯人歇倚危杉。
如何計吏窮于鳥,欲望仙都舉一帆。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《寄題鏡巖周尊師所居》皮日休 翻譯、賞析和詩意
《寄題鏡巖周尊師所居》是唐代皮日休創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
八十余年住在鏡巖,
頭上戴著鹿皮巾,雪白的頭發飄飄。
床上寒冷,但云霧纏繞著枕頭,
經書濕潤,卻無礙雨滴滴入函中。
喝水的猿猴回頭窺視斷崖的洞穴,
沿著梯子,人們停下腳步依靠在危險的杉樹上。
如何能夠計算出官員的困境,像鳥兒一樣束手無策,
渴望著仙境,只能舉起一帆遠離。
詩意:
這首詩詞描繪了一個老人住在鏡巖的景象。他已經居住在這里八十多年了,頭上戴著鹿皮巾,頭發雪白。盡管床上很冷,但云霧纏繞著他的枕頭,經書濕潤,雨水滴入函中。他看到喝水的猿猴回頭窺視斷崖上的洞穴,人們沿著梯子停下腳步依靠在危險的杉樹上。詩人思考著官員的困境,認為他們像鳥兒一樣束手無策,渴望著仙境,只能舉起一帆遠離。
賞析:
這首詩詞通過描繪老人住在鏡巖的生活場景,表達了對歲月流轉和人生境遇的思考。老人已經在這里住了很長時間,他的頭發已經變得雪白,但他仍然堅持在這個寒冷的地方生活。床上的寒冷和枕頭上的云霧,象征著他的生活環境并不舒適,但他仍然堅持讀經書,不受外界的干擾。喝水的猿猴和停在梯子上的人們,象征著他周圍的自然環境和其他人的存在。詩人通過這些形象,表達了對官員困境的思考,認為他們像鳥兒一樣束手無策,渴望著仙境,但卻無法實現。整首詩詞通過描繪景物和思考,展現了詩人對人生和社會現象的深刻洞察和思考。
“飲澗猿回窺絕洞”全詩拼音讀音對照參考
jì tí jìng yán zhōu zūn shī suǒ jū
寄題鏡巖周尊師所居
bā shí yú nián zhù jìng yán, lù pí jīn xià xuě biāo biāo.
八十余年住鏡巖,鹿皮巾下雪髟髟。
chuáng hán bù nài yún yíng zhěn,
床寒不奈云縈枕,
jīng rùn hé fáng yǔ dī hán.
經潤何妨雨滴函。
yǐn jiàn yuán huí kuī jué dòng, yuán tī rén xiē yǐ wēi shān.
飲澗猿回窺絕洞,緣梯人歇倚危杉。
rú hé jì lì qióng yú niǎo, yù wàng xiān dōu jǔ yī fān.
如何計吏窮于鳥,欲望仙都舉一帆。
“飲澗猿回窺絕洞”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。