“雙兔坡東千室吏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙兔坡東千室吏”全詩
雙兔坡東千室吏,三鴉水上一歸人。
愁眠客舍衣香滿,走渡河橋馬汗新。
少婦比來多遠望,應知蟢子上羅巾。
分類:
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《送襄垣王君歸南陽別墅》韓翃 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
都門霽后,清晨的陽光下沒有塵埃。路上綠草如茵,處處彌漫著春天的氣息。在雙兔山東邊有千家般若寺,沿三鴉水路上只有一個回歸的人。沉睡的旅客舍香氣撲鼻,過河橋的馬兒冒著汗。遠遠朝著遙遠的地方眺望的年輕婦女,應該知道魚躍的水面上戴著羅巾的寺廟住持。
詩意:
唐代詩人韓翃寫下的這首《送襄垣王君歸南陽別墅》是向一個叫王君的人送別的詩歌。詩歌的背景是春天,城門口鋪滿了鮮花和青草,熱鬧非凡。王君要到南陽別墅去度假,而詩人則用這首詩來告別他。詩歌主要表達了送別者對被送別者的祝愿和留戀之情。這首詩歌高度贊美了陜西地區美麗的自然景觀和作為一個富庶之地的千家般若寺。
賞析:
這首詩歌描繪了春天美麗的自然景觀,表現了東都城郊的春天景象。在這首詩里,韓翃運用了一些視覺和嗅覺的元素,如路旁的綠草如茵、草香彌漫、穿過池塘的蝴蝶、過橋的馬兒都冒著汗等等,制造出了一種充滿生命和美麗的感覺。韓翃在描寫途中也提到了東都醫師和千家般若寺,向讀者們展示了陜西地區富庶的一面。這首詩讓人感受到韓翃深深的留戀和祝福,同時也讓人意識到唐代東都城的美麗和繁華。
“雙兔坡東千室吏”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiāng yuán wáng jūn guī nán yáng bié shù
送襄垣王君歸南陽別墅
dōu mén jì hòu bù fēi chén, cǎo sè qī qī mǎn lù chūn.
都門霽后不飛塵,草色萋萋滿路春。
shuāng tù pō dōng qiān shì lì,
雙兔坡東千室吏,
sān yā shuǐ shàng yī guī rén.
三鴉水上一歸人。
chóu mián kè shè yī xiāng mǎn, zǒu dù hé qiáo mǎ hàn xīn.
愁眠客舍衣香滿,走渡河橋馬汗新。
shào fù bǐ lái duō yuǎn wàng, yīng zhī xǐ zǐ shàng luó jīn.
少婦比來多遠望,應知蟢子上羅巾。
“雙兔坡東千室吏”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。