“林中蕭寂款吾廬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林中蕭寂款吾廬”全詩
去棹看當辨江樹,離尊聊為摘園蔬。
馬卿才大常能賦,梅福官卑數上書。
黼座垂精正求治,何時條對召公車。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《送范寺丞》林逋 翻譯、賞析和詩意
《送范寺丞》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
林中蕭寂款吾廬,
In the quiet of the forest, I reside in my humble cottage,
亹亹猶欣接緒馀。
Eagerly awaiting the arrival of my esteemed guest.
去棹看當辨江樹,
Let us row together and admire the trees along the river,
離尊聊為摘園蔬。
Leaving behind our worries, we shall pluck vegetables from the garden.
馬卿才大常能賦,
Magistrate Ma, with his great talent, often composes poems,
梅福官卑數上書。
While humble official Mei, though low in rank, frequently submits memorials.
黼座垂精正求治,
Sitting on the ceremonial mat, he earnestly seeks good governance,
何時條對召公車。
When will he have the opportunity to discuss matters with the Duke?
這首詩詞以自然景色為背景,表達了詩人對友人范寺丞的送別之情。詩人在林中的寂靜環境中,期待著范寺丞的到來。他們一起劃船觀賞江邊的樹木,一同采摘園中的蔬菜,享受著自然的美好。詩中提到了馬卿和梅福,馬卿才華出眾,常常能夠作詩,而梅福雖然官位低微,卻經常上書奏事。最后,詩人表達了對范寺丞能夠與高官召公交流的期望和祝愿。
這首詩詞通過描繪自然景色和人物形象,表達了友情和對理想境界的向往。詩人通過自然景色的描繪,展示了大自然的寧靜和美麗,同時也表達了對友人的思念之情。通過描寫馬卿和梅福,詩人表達了對才華和品德的贊賞。最后,詩人對范寺丞能夠與高官交流的期望,體現了對理想社會的向往和對治理能力的追求。
總的來說,這首詩詞以自然景色為背景,通過描繪友情和對理想境界的向往,表達了詩人的情感和思考。它展示了詩人對自然和人文的熱愛,同時也反映了對社會和治理的關注。
“林中蕭寂款吾廬”全詩拼音讀音對照參考
sòng fàn sì chéng
送范寺丞
lín zhōng xiāo jì kuǎn wú lú, wěi wěi yóu xīn jiē xù yú.
林中蕭寂款吾廬,亹亹猶欣接緒馀。
qù zhào kàn dāng biàn jiāng shù, lí zūn liáo wèi zhāi yuán shū.
去棹看當辨江樹,離尊聊為摘園蔬。
mǎ qīng cái dà cháng néng fù, méi fú guān bēi shù shàng shū.
馬卿才大常能賦,梅福官卑數上書。
fǔ zuò chuí jīng zhèng qiú zhì, hé shí tiáo duì zhào gōng chē.
黼座垂精正求治,何時條對召公車。
“林中蕭寂款吾廬”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。