“千里倦行客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里倦行客”全詩
千里倦行客,片帆還送君。
酒波欺碧草,歌疊裊晴云。
來歲東堂桂,聊酬一戰勛。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《春日送袁成進士北歸》林逋 翻譯、賞析和詩意
《春日送袁成進士北歸》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春潮上海門,歸雁遠行分。
春天的潮水涌上了海門,歸程的雁群已經分散遠飛。
這兩句描繪了春天的景象,海門上涌動的潮水和遠去的歸雁,象征著季節的變遷和人事的離別。
千里倦行客,片帆還送君。
千里勞頓的旅行者,只剩下片帆送你歸程。
這兩句表達了詩人對袁成進士的送別之情,詩人用"千里倦行客"來形容袁成進士旅途勞頓的身影,而"片帆還送君"則表達了詩人對袁成進士的深深祝福和送別之意。
酒波欺碧草,歌疊裊晴云。
酒的波浪欺騙了綠草,歌聲在輕飄的晴云中回蕩。
這兩句描繪了自然景色和詩人的心境,酒波欺碧草表現了自然景色的美麗和詩人內心的愉悅,而歌疊裊晴云則表達了詩人心情的高昂和歡愉。
來歲東堂桂,聊酬一戰勛。
明年東堂上的桂花,將為你報答一戰的功勛。
這兩句表達了詩人對袁成進士未來的期望和祝福,東堂桂花象征著榮譽和成功,詩人希望袁成進士在未來能夠有所成就,為國家立下戰功。
整首詩詞以春天為背景,通過描繪自然景色和表達對袁成進士的送別之情,展現了詩人對春天的熱愛和對友人的祝福。同時,詩人通過自然景色的描繪,抒發了自己的情感和心境,使整首詩詞充滿了詩意和賞析的價值。
“千里倦行客”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì sòng yuán chéng jìn shì běi guī
春日送袁成進士北歸
chūn cháo shàng hǎi mén, guī yàn yuǎn xíng fēn.
春潮上海門,歸雁遠行分。
qiān lǐ juàn xíng kè, piàn fān hái sòng jūn.
千里倦行客,片帆還送君。
jiǔ bō qī bì cǎo, gē dié niǎo qíng yún.
酒波欺碧草,歌疊裊晴云。
lái suì dōng táng guì, liáo chóu yī zhàn xūn.
來歲東堂桂,聊酬一戰勛。
“千里倦行客”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。