“沙嘴半平春晚濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沙嘴半平春晚濕”全詩
沙嘴半平春晚濕,水痕無底照秋寬。
老霜蒲葦交千刃,怕雨鳧鷗著一攢。
擬就孤峰寄蓑笠,舊鄉漁業久凋殘。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《耿濟口舟行》林逋 翻譯、賞析和詩意
《耿濟口舟行》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
環回幾合似江干,刺眼詩幽盡狀難。
沙嘴半平春晚濕,水痕無底照秋寬。
老霜蒲葦交千刃,怕雨鳧鷗著一攢。
擬就孤峰寄蓑笠,舊鄉漁業久凋殘。
中文譯文:
船只在耿濟口往返,曲折回環如江岸。
明亮的詩意難以盡述,深邃的景象難以形容。
沙嘴半平春天的晚上潮濕,水痕無底地映照著寬廣的秋天。
老霜覆蓋著蘆葦,交織成千刃的景象,鳧鷗擔心雨水,聚集在一起。
我想寄托我的蓑笠于孤峰之上,舊鄉的漁業已經久已凋殘。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪耿濟口的舟行為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人對自然景色的感悟和對舊鄉漁業凋殘的思考。
詩中的"環回幾合似江干"一句,通過船只在耿濟口的曲折行駛,形容了江岸的景色。"刺眼詩幽盡狀難"一句,表達了詩人對這美景的感嘆,同時也暗示了詩人對于美好事物難以完全表達的無奈。
接下來的幾句描述了春天晚上沙嘴的濕潤和水面的寬廣。"老霜蒲葦交千刃"一句,通過描繪覆蓋在蘆葦上的霜,形象地展示了自然界的嚴寒。"怕雨鳧鷗著一攢"一句,描繪了鳧鷗擔心雨水而聚集在一起的情景。
最后兩句"擬就孤峰寄蓑笠,舊鄉漁業久凋殘"表達了詩人對舊鄉漁業凋殘的思考。詩人希望將自己的蓑笠寄托于孤峰之上,寄托了對舊鄉漁業的思念和對未來的期許。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人對自然景色的感悟和對舊鄉漁業凋殘的思考,展示了詩人對美好事物的追求和對未來的期許。
“沙嘴半平春晚濕”全詩拼音讀音對照參考
gěng jì kǒu zhōu xíng
耿濟口舟行
huán huí jǐ hé shì jiāng gān, cì yǎn shī yōu jǐn zhuàng nán.
環回幾合似江干,刺眼詩幽盡狀難。
shā zuǐ bàn píng chūn wǎn shī, shuǐ hén wú dǐ zhào qiū kuān.
沙嘴半平春晚濕,水痕無底照秋寬。
lǎo shuāng pú wěi jiāo qiān rèn, pà yǔ fú ōu zhe yī zǎn.
老霜蒲葦交千刃,怕雨鳧鷗著一攢。
nǐ jiù gū fēng jì suō lì, jiù xiāng yú yè jiǔ diāo cán.
擬就孤峰寄蓑笠,舊鄉漁業久凋殘。
“沙嘴半平春晚濕”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。