“窗下泉流竹外云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗下泉流竹外云”全詩
近館應逢沈道士,比鄰自識卞田君。
離宮樹影登山見,上苑鐘聲過雪聞。
相勸早移丹鳳闕,不須常戀白鷗群。
分類:
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《送田明府歸終南別業》韓翃 翻譯、賞析和詩意
《送田明府歸終南別業》是唐代詩人韓翃的作品。這首詩寫作者送別朋友田明府返回終南山的場景,表達了對友情的珍重和對自然景色的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
故園此日多心賞,窗下泉流竹外云。
近館應逢沈道士,比鄰自識卞田君。
離宮樹影登山見,上苑鐘聲過雪聞。
相勸早移丹鳳闕,不須常戀白鷗群。
詩意和賞析:
這首詩詞以作者送別朋友田明府的情景為背景,通過描繪故園的美景和與友人的相聚,表達了對友情的珍重和對自然景色的贊美。
詩的開篇寫到在這一天,作者在故園中多方欣賞,窗外有泉水流動,竹外有云飄浮。這一描寫展示了詩人對自然景色的細膩觀察和欣賞之情。
接下來,詩中提到了沈道士和卞田君兩位朋友,說明他們與作者關系親近,彼此相識相知。沈道士應當住在附近的庵院,卞田君則是與作者相鄰的鄰居,這種相熟的關系增強了友情的深厚。
詩的后半部分則描述了故園的景色,離宮中的樹影可見于登山,上苑鐘聲可聽到雪中傳來。通過這些描述,作者再次展示了自然風景的美妙和他對自然的喜愛。
最后兩句表達了詩人對田明府的忠告和送別之情。早日離開丹鳳闕(明府的位上公署)去發揚自己的事業,不要常常戀戀于白鷗群(意為不要放縱自己追求享樂)。這表達了作者對朋友的希望和真誠的感情,也反映了作者對朋友的期望和欣賞。
總的來說,《送田明府歸終南別業》通過描繪自然景色和展示友情,表達了詩人對友情的珍重,并抒發了對自然美的贊譽和對朋友的美好祝愿。
“窗下泉流竹外云”全詩拼音讀音對照參考
sòng tián míng fǔ guī zhōng nán bié yè
送田明府歸終南別業
gù yuán cǐ rì duō xīn shǎng, chuāng xià quán liú zhú wài yún.
故園此日多心賞,窗下泉流竹外云。
jìn guǎn yīng féng shěn dào shì,
近館應逢沈道士,
bǐ lín zì shí biàn tián jūn.
比鄰自識卞田君。
lí gōng shù yǐng dēng shān jiàn, shàng yuàn zhōng shēng guò xuě wén.
離宮樹影登山見,上苑鐘聲過雪聞。
xiāng quàn zǎo yí dān fèng quē, bù xū cháng liàn bái ōu qún.
相勸早移丹鳳闕,不須常戀白鷗群。
“窗下泉流竹外云”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。