“秋到長門秋草黃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋到長門秋草黃”全詩
玉簫無復理霓裳。
金蟬墜,鸞鏡掩休汝。
憶昔在昭陽,舞衣紅帶,繡鴛鴦。
至今猶惹御爐香。
魂夢斷,愁聽漏更長。
分類: 小重山
作者簡介(韋莊)
《小重山(二)》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《小重山(二)》是唐代詩人韋莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋天來到長門,秋草變黃了,畫梁上的雙燕已經飛走,離開了宮墻。玉簫再也不吹奏霓裳舞曲了。金蟬已經墜落,鸞鏡也被關閉,不再照映你。回憶起過去在昭陽宮的時光,那時舞衣是紅色的,系著繡有鴛鴦的帶子。直到現在,仍然能聞到御爐的香氣。魂魄和夢境都斷了,只有愁苦陪伴著聽漏水聲變得更長。
這首詩詞通過描繪秋天的景色和對過去的回憶,表達了作者對逝去時光的思念和對現實的失望。詩中的長門、畫梁、玉簫、金蟬、鸞鏡等形象,都是唐代宮廷文化的象征,通過這些意象的運用,詩人展現了宮廷舞蹈的繁華和輝煌,以及時光的流轉和人事的更迭。整首詩詞以秋天的景色為背景,通過對過去的回憶,表達了作者對逝去時光的留戀和對現實的無奈。
這首詩詞以細膩的描寫和深情的抒發,展現了韋莊獨特的才華和對人生的感悟。通過對宮廷舞蹈和逝去時光的描繪,詩人表達了對美好過去的懷念和對現實的失望,同時也反映了人生的無常和時光的流轉。整首詩詞以細膩的情感和優美的語言,給人以深深的思考和共鳴。
“秋到長門秋草黃”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo chóng shān èr
小重山(二)
qiū dào cháng mén qiū cǎo huáng, huà liáng shuāng yàn qù, chū gōng qiáng.
秋到長門秋草黃,畫梁雙燕去,出宮墻。
yù xiāo wú fù lǐ ní cháng.
玉簫無復理霓裳。
jīn chán zhuì, luán jìng yǎn xiū rǔ.
金蟬墜,鸞鏡掩休汝。
yì xī zài zhāo yáng, wǔ yī hóng dài, xiù yuān yāng.
憶昔在昭陽,舞衣紅帶,繡鴛鴦。
zhì jīn yóu rě yù lú xiāng.
至今猶惹御爐香。
hún mèng duàn, chóu tīng lòu gèng zhǎng.
魂夢斷,愁聽漏更長。
“秋到長門秋草黃”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。