“云外青山是我家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云外青山是我家”全詩
兩年城里作生涯。
杜陵賞月延秋桂,彭澤無錢對菊花。
初度日,感年華。
三杯濁酒一甌茶。
尊前兒女休相笑,更有人窮似汝爺。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·云外青山是我家》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云外青山是我家,
Beyond the clouds, green mountains are my home,
兩年城里作生涯。
For two years, I've lived in the city.
杜陵賞月延秋桂,
In Duling, I appreciate the moon and extend the autumn fragrance,
彭澤無錢對菊花。
In Pengze, I have no money to enjoy the chrysanthemums.
初度日,感年華。
On the first day, I feel the passing of time.
三杯濁酒一甌茶。
Three cups of strong wine and a bowl of tea.
尊前兒女休相笑,
In front of my elders, children, and wife, let's not laugh at each other,
更有人窮似汝爺。
There are others who are as poor as you, my lord.
這首詩詞描繪了一個生活在城市中的詩人的心境。他遠離了家鄉的青山,來到了城市謀生。他在杜陵賞月,延續秋天的芬芳;在彭澤,卻因為貧窮無法欣賞菊花。詩人感嘆時光的流逝,用濁酒和茶來表達自己的情感。他呼吁家人和親人不要相互嘲笑,因為還有比他更貧窮的人存在。
這首詩詞通過對城市生活和家鄉思念的對比,表達了詩人對家鄉的眷戀和對生活的感慨。同時,詩人也傳達了一種對貧窮和困境的理解和寬容。整首詩詞以簡潔的語言展現了詩人內心的情感和對人生的思考,給人以深思。
“云外青山是我家”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
yún wài qīng shān shì wǒ jiā.
云外青山是我家。
liǎng nián chéng lǐ zuò shēng yá.
兩年城里作生涯。
dù líng shǎng yuè yán qiū guì, péng zé wú qián duì jú huā.
杜陵賞月延秋桂,彭澤無錢對菊花。
chū dù rì, gǎn nián huá.
初度日,感年華。
sān bēi zhuó jiǔ yī ōu chá.
三杯濁酒一甌茶。
zūn qián ér nǚ xiū xiāng xiào, gèng yǒu rén qióng shì rǔ yé.
尊前兒女休相笑,更有人窮似汝爺。
“云外青山是我家”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。