“不須舉酒祝椿齡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不須舉酒祝椿齡”全詩
蓂馀三莢映階庭。
挺生豪杰為時瑞,來至簪纓亨世榮。
天付與,壽康寧。
不須舉酒祝椿齡。
樓頭昨夜瞻南極,偏向梅峰分外明。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·秋至人間灝氣清》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋至人間灝氣清,
Autumn arrives, and the air on earth becomes clear,
蓂馀三莢映階庭。
Clusters of berries adorn the courtyard steps.
挺生豪杰為時瑞,
Stalwart heroes emerge as auspicious signs of the times,
來至簪纓亨世榮。
They arrive, adorned with hats and robes, bringing prosperity to the world.
天付與,壽康寧。
Blessings from heaven, longevity, and peace,
不須舉酒祝椿齡。
No need to raise a toast to celebrate a long life.
樓頭昨夜瞻南極,
Last night, from the tower, I gazed at the southern pole,
偏向梅峰分外明。
It shone particularly bright towards the Meifeng Mountain.
這首詩詞以秋至為背景,描繪了秋天的景象和人間的祥和氛圍。詩人通過描述秋天的清爽和空氣的潔凈,表達了秋天的美好和人間的寧靜。蓂馀三莢映階庭,形象地描繪了院子里掛滿了紅色的蓂子,增添了秋天的色彩。挺生豪杰為時瑞,表達了時代需要英勇的人物來帶來繁榮和興盛。來至簪纓亨世榮,指出這些英勇的人物身披華麗的服飾,象征著他們的榮耀和地位。
詩的后半部分,天付與,壽康寧,表達了祝福和祥瑞之意。不須舉酒祝椿齡,說明不需要舉杯祝賀長壽,因為這已經是天賜的福分。樓頭昨夜瞻南極,偏向梅峰分外明,描繪了詩人在樓上俯瞰南極星,特別明亮,尤其是在梅峰山的方向。
整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了秋天的美好和人間的祥和。通過描繪自然景觀和人物形象,詩人傳達了對美好時光和繁榮的祝愿,展示了宋代文人對和平與繁榮的向往。
“不須舉酒祝椿齡”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
qiū zhì rén jiān hào qì qīng.
秋至人間灝氣清。
míng yú sān jiá yìng jiē tíng.
蓂馀三莢映階庭。
tǐng shēng háo jié wéi shí ruì, lái zhì zān yīng hēng shì róng.
挺生豪杰為時瑞,來至簪纓亨世榮。
tiān fù yǔ, shòu kāng níng.
天付與,壽康寧。
bù xū jǔ jiǔ zhù chūn líng.
不須舉酒祝椿齡。
lóu tóu zuó yè zhān nán jí, piān xiàng méi fēng fèn wài míng.
樓頭昨夜瞻南極,偏向梅峰分外明。
“不須舉酒祝椿齡”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。