“不能煩惱得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不能煩惱得”全詩
前度風檣,這回潦轍幾悠悠。
幸得有云一谷,更自有書萬卷,著甚麼來由。
月采混魚目,霜口涴蠅頭。
相山中,侯醉境,將詩流。
情知薄命,天樣勛業也須收。
辟邏世間萬事,推放那邊一壁,百尺臥高樓。
日月草頭露,天地水中漚。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭·不能煩惱得》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
不能煩惱得,掉臂便歸休。
無法憂愁,就放手離去。
前度風檣,這回潦轍幾悠悠。
過去的風帆,如今的波瀾蕩漾。
幸得有云一谷,更自有書萬卷,著甚麼來由。
幸好有一片云彩,還有無數的書籍,這是為了什么呢?
月采混魚目,霜口涴蠅頭。
月亮采集著混亂的魚目,霜口上沾滿了微小的蠅頭。
相山中,侯醉境,將詩流。
在相山之中,侯醉境,讓詩意流淌。
情知薄命,天樣勛業也須收。
明白自己命運薄弱,即使是天賦異稟的成就也必須收斂。
辟邏世間萬事,推放那邊一壁,百尺臥高樓。
摒棄世間的萬事紛擾,將它們推到一邊,百尺高樓躺臥其中。
日月草頭露,天地水中漚。
日月從草頭上升起,天地在水中漚浸。
這首詩詞表達了一種超脫塵世的心境,作者希望能夠擺脫煩惱和憂愁,放下過去的風雨飄搖,擁有一片寧靜的心靈。他感慨人生的脆弱和短暫,認識到命運的無常,因此選擇超越世俗的紛擾,追求內心的寧靜和詩意的流淌。通過描繪自然景物和抒發內心感受,詩詞傳達了一種超然物外的境界,表達了對人生意義的思考和追求。
“不能煩惱得”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
bù néng fán nǎo dé, diào bì biàn guī xiū.
不能煩惱得,掉臂便歸休。
qián dù fēng qiáng, zhè huí lǎo zhé jǐ yōu yōu.
前度風檣,這回潦轍幾悠悠。
xìng de yǒu yún yī gǔ, gèng zì yǒu shū wàn juǎn, zhe shén mó lái yóu.
幸得有云一谷,更自有書萬卷,著甚麼來由。
yuè cǎi hùn yú mù, shuāng kǒu wò yíng tóu.
月采混魚目,霜口涴蠅頭。
xiāng shān zhōng, hóu zuì jìng, jiāng shī liú.
相山中,侯醉境,將詩流。
qíng zhī bó mìng, tiān yàng xūn yè yě xū shōu.
情知薄命,天樣勛業也須收。
pì luó shì jiān wàn shì, tuī fàng nà biān yī bì, bǎi chǐ wò gāo lóu.
辟邏世間萬事,推放那邊一壁,百尺臥高樓。
rì yuè cǎo tóu lù, tiān dì shuǐ zhōng ōu.
日月草頭露,天地水中漚。
“不能煩惱得”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。