“歸帆一夜趁秋風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸帆一夜趁秋風”全詩
歸帆一夜趁秋風。
月明初上荻花叢。
漸入三吳煙景好,此身將過浙江東。
夢魂先在鑒湖中。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是一首宋代無名氏的詩詞。這首詩描繪了北固江頭的景色和詩人的心情。
詩中描述了江頭的浪花拍打著空曠的景象,歸帆在秋風中一夜之間迅速歸來。月亮初升時,荻花叢中的景色清晰可見。隨著詩人的行進,他逐漸進入了三吳地區,那里的煙景非常美麗。詩人將要穿過浙江東去,他的夢魂似乎已經先行在鑒湖中。
這首詩詞通過描繪江頭的景色和詩人的行進,表達了詩人對自然景色的贊美和對旅途的期待。詩中的北固江、荻花叢和三吳煙景都是具體的景物,通過細膩的描寫,使讀者能夠感受到詩人的情感和對美的追求。
詩詞的中文譯文如下:
北固江頭浪拍空,
歸帆一夜趁秋風。
月明初上荻花叢,
漸入三吳煙景好,
此身將過浙江東。
夢魂先在鑒湖中。
這首詩詞的賞析在于其簡潔而富有意境的描寫。詩人通過對自然景色的描繪,展現了對美的追求和對旅途的期待。江頭的浪花、歸帆、月亮和荻花叢都是生動的形象,使讀者能夠感受到詩人的情感和對自然的敬畏之情。詩中的三吳煙景和浙江東的描寫,更增添了一種旅途中的期待和向往之情。
整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和簡潔的語言,展現了詩人對美的追求和對旅途的期待。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到詩人的情感和對自然的贊美之情,同時也能夠在詩中找到自己的共鳴和感悟。
“歸帆一夜趁秋風”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
běi gù jiāng tóu làng pāi kōng.
北固江頭浪拍空。
guī fān yī yè chèn qiū fēng.
歸帆一夜趁秋風。
yuè míng chū shàng dí huā cóng.
月明初上荻花叢。
jiàn rù sān wú yān jǐng hǎo, cǐ shēn jiāng guò zhè jiāng dōng.
漸入三吳煙景好,此身將過浙江東。
mèng hún xiān zài jiàn hú zhōng.
夢魂先在鑒湖中。
“歸帆一夜趁秋風”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。