“還有歲寒心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還有歲寒心”全詩
此時珍賞重千金。
誰知紅粉艷,還有歲寒心。
風動霞衣香散漫,酒醺丹臉深沈。
妖嬈偏稱美人簪。
一枝無處贈,折得自孤吟。
分類: 臨江仙
《臨江仙》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙·昨夜新陽回候館》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
昨夜新陽回候館,
芳菲正滿霜林。
此時珍賞重千金,
誰知紅粉艷,
還有歲寒心。
這首詩詞描繪了一個美麗的景象,詩人在昨夜新陽回到候館時,周圍的花朵正盛開在霜林之中。此時,這美景如珍寶一般值得珍賞,價值連城。然而,詩人提醒我們,紅粉艷麗的花朵背后也隱藏著歲月的寒冷和無常。
風動霞衣香散漫,
酒醺丹臉深沈。
妖嬈偏稱美人簪,
一枝無處贈,
折得自孤吟。
詩中描述了風吹動著花瓣,香氣四溢,給人一種美好的感覺。然而,詩人提到了酒醺的紅顏,暗示了美麗背后的浮華和虛幻。妖嬈的美人簪也被提及,這可能是在暗示美麗的事物往往是短暫的,如同一枝花朵無處可贈送,只能自己折斷,孤獨地吟唱。
這首詩詞通過描繪美麗的景色和美人,表達了人生的無常和短暫。它提醒人們珍惜眼前的美好,同時也警示人們不要被表面的美麗所迷惑,要保持內心的堅韌和深沉。
“還有歲寒心”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
zuó yè xīn yáng huí hòu guǎn, fāng fēi zhèng mǎn shuāng lín.
昨夜新陽回候館,芳菲正滿霜林。
cǐ shí zhēn shǎng zhòng qiān jīn.
此時珍賞重千金。
shéi zhī hóng fěn yàn, hái yǒu suì hán xīn.
誰知紅粉艷,還有歲寒心。
fēng dòng xiá yī xiāng sǎn màn, jiǔ xūn dān liǎn shēn shěn.
風動霞衣香散漫,酒醺丹臉深沈。
yāo ráo piān chēng měi rén zān.
妖嬈偏稱美人簪。
yī zhī wú chǔ zèng, zhé dé zì gū yín.
一枝無處贈,折得自孤吟。
“還有歲寒心”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。