“好德與康寧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好德與康寧”全詩
試屈指、我公今歲,恰符其數。
五福備全幾坎九,既言一壽還稱富。
乃今知、好德與康寧,皆由天與。
記當日,崧生甫。
喜今夕,逢初度。
看兒孫鼎盛,賀賓旁午。
爐暖博山騰麝馥,杯擎琥珀斟香醑。
問千秋千歲與誰同,西王母。
分類: 滿江紅
《滿江紅》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅·細讀箕疇》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
細讀箕疇,洛書字、六旬有五。
仔細研讀箕疇的文章,洛書上的字,六旬中有五旬。
這里的“箕疇”指的是古代的文獻,而“洛書”則是指古代的經典文獻。詩人表示自己仔細研讀了這些文獻,其中有五旬的內容引起了他的特別關注。
試屈指、我公今歲,恰符其數。
試著數一數,我公今年已經六十五歲,正好符合這個數字。
詩人通過數算自己的年齡,發現自己正好是六十五歲,與之前提到的六旬五旬相吻合。
五福備全幾坎九,既言一壽還稱富。
五福齊備,幾坎九,既然說到長壽就可以稱之為富貴。
這里的“五福”指的是壽、富、康、寧、好德,而“幾坎九”則是指長壽。詩人認為,擁有這五福并且能夠長壽,就可以被稱為富貴。
乃今知、好德與康寧,皆由天與。
如今我才明白,好德和康寧都是天賜的。
詩人認為,擁有好德和康寧是上天所賜予的,意味著這些福祉不僅僅是個人努力所得,更是天意的恩賜。
記當日,崧生甫。喜今夕,逢初度。
記得當年,崧生剛剛出生。現在喜慶的今晚,迎來了新的開始。
詩人回憶起兒子崧生剛出生的那一天,而現在正值新年的第一天,他感到非常喜悅,迎接新的開始。
看兒孫鼎盛,賀賓旁午。
看著兒孫們興旺發達,慶賀賓客圍繞在身旁。
詩人欣喜地看著自己的子孫繁榮昌盛,同時也慶賀著親友們圍繞在自己身邊。
爐暖博山騰麝馥,杯擎琥珀斟香醑。
爐火溫暖,香氣撲鼻,杯中的琥珀色酒香醇。
詩人描述了溫暖的爐火和散發著麝香的香氣,同時也描繪了琥珀色的美酒。
問千秋千歲與誰同,西王母。
問千秋千歲的人與誰相伴,答案是西王母。
詩人在這里提問,千秋千歲的人與誰為伴,回答是西王母。西王母是中國神話中的仙女,象征著長壽和美好的生活。
這首詩詞通過描述詩人對箕疇文獻的研讀、自己的年齡、五福的寓意以及家庭的幸福繁榮,表達了對長壽和美好生活的向往和祝愿。同時,詩人也通過提到西王母,暗示了長壽和美好生活的神秘和超越人世的意味。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了對幸福和吉祥的追求。
“好德與康寧”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
xì dú jī chóu, luò shū zì liù xún yǒu wǔ.
細讀箕疇,洛書字、六旬有五。
shì qū zhǐ wǒ gōng jīn suì, qià fú qí shù.
試屈指、我公今歲,恰符其數。
wǔ fú bèi quán jǐ kǎn jiǔ, jì yán yī shòu hái chēng fù.
五福備全幾坎九,既言一壽還稱富。
nǎi jīn zhī hǎo dé yǔ kāng níng, jiē yóu tiān yǔ.
乃今知、好德與康寧,皆由天與。
jì dāng rì, sōng shēng fǔ.
記當日,崧生甫。
xǐ jīn xī, féng chū dù.
喜今夕,逢初度。
kàn ér sūn dǐng shèng, hè bīn páng wǔ.
看兒孫鼎盛,賀賓旁午。
lú nuǎn bó shān téng shè fù, bēi qíng hǔ pò zhēn xiāng xǔ.
爐暖博山騰麝馥,杯擎琥珀斟香醑。
wèn qiān qiū qiān suì yǔ shuí tóng, xī wáng mǔ.
問千秋千歲與誰同,西王母。
“好德與康寧”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。