“竹影卷柴扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹影卷柴扉”全詩
堪愛處,桃花流水,閑云幽鳥。
物表群分紅日□,天涯一點青山小。
向綠陰、竹影卷柴扉,終焉了。
清閑處,誰知道。
方外客,人間少。
且襟風杯月,醉眠芳草。
大志含容天地考,真情卓立希夷杳。
謾將消息寄林泉,煙霞老。
分類: 滿江紅
《滿江紅》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅·雨過東郊》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨過東郊,溪水的痕跡淺淺,山堂中春天的早晨。在這令人愛憐的地方,桃花隨著流水飄蕩,閑云和幽鳥相伴。物表上的紅日分散開來,天涯只有一點青山的小小景色。在綠蔭和竹影中,卷起柴門,最終結束了。在寧靜的地方,誰知道呢?方外的客人,在人間很少。且讓我們懷抱風、舉杯賞月,醉臥在芳草之間。偉大的志向包容著天地的審視,真摯的情感獨立于希夷杳遠之間。徒然將消息寄托給林泉,煙霞已經老去。
這首詩詞以描繪自然景色和表達內心情感為主題。通過雨過東郊的描寫,展現了春天的美麗和寧靜。桃花隨著流水飄蕩,閑云和幽鳥的存在增添了一種寧靜和恬淡的氛圍。詩人通過描繪自然景色,表達了對自然的贊美和對寧靜生活的向往。
詩詞的后半部分表達了一種超脫塵世的心境。方外的客人在人間很少,詩人希望能夠遠離塵囂,懷抱風、舉杯賞月,享受寧靜的生活。詩人的志向包容著天地的審視,真摯的情感獨立于世俗之外。最后一句寄托了詩人對消息的無奈,煙霞已經老去,暗示了歲月的流轉和人事的變遷。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了對寧靜生活的向往和對超脫塵世的追求。同時,也反映了歲月的流轉和人事的變遷。
“竹影卷柴扉”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
yǔ guò dōng jiāo, xī hén qiǎn shān táng chūn xiǎo.
雨過東郊,溪痕淺、山堂春曉。
kān ài chù, táo huā liú shuǐ, xián yún yōu niǎo.
堪愛處,桃花流水,閑云幽鳥。
wù biǎo qún fēn hóng rì, tiān yá yì diǎn qīng shān xiǎo.
物表群分紅日□,天涯一點青山小。
xiàng lǜ yīn zhú yǐng juǎn chái fēi, zhōng yān le.
向綠陰、竹影卷柴扉,終焉了。
qīng xián chù, shéi zhī dào.
清閑處,誰知道。
fāng wài kè, rén jiān shǎo.
方外客,人間少。
qiě jīn fēng bēi yuè, zuì mián fāng cǎo.
且襟風杯月,醉眠芳草。
dà zhì hán róng tiān dì kǎo, zhēn qíng zhuō lì xī yí yǎo.
大志含容天地考,真情卓立希夷杳。
mán jiāng xiāo xī jì lín quán, yān xiá lǎo.
謾將消息寄林泉,煙霞老。
“竹影卷柴扉”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。