“朦朧霽月映寒梢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朦朧霽月映寒梢”全詩
朦朧霽月映寒梢。
誰把玉人紗罩。
香勝爐薰龍麝,奇過庭擁瓊瑤。
一杯清酒愿相招。
慰我茅堂清瘦。
分類: 西江月
《西江月》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《西江月·北嶺天饒瑞雪》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北嶺天降瑞雪,南方的花朵含苞待放。朦朧的明月照亮了寒冷的樹梢。誰將美麗的女子用紗罩覆蓋?芳香勝過爐中的龍麝,奇異的景象勝過庭院中的瓊瑤。我舉起一杯清酒,希望能與你相聚。這樣能安慰我清瘦的茅堂。
這首詩詞通過描繪北嶺下的瑞雪和南方花朵的情景,展現了冬日的寒冷和溫暖的對比。明月的光輝照亮了寒冷的樹梢,給人一種朦朧的美感。詩中提到了一個神秘的女子,她被用紗罩覆蓋,增添了一種神秘感和浪漫情調。詩人通過描述香氣勝過龍麝和景色勝過瓊瑤,表達了對美好事物的向往和追求。最后,詩人舉起一杯清酒,表達了與他人相聚的愿望,希望能在清瘦的茅堂中找到安慰。
這首詩詞以其細膩的描寫和浪漫的意境,展示了宋代詩人對自然景色和人情世故的感悟。通過對冬日景色和美麗女子的描繪,詩人表達了對美好事物的向往和追求,同時也表達了對溫暖和安慰的渴望。整首詩詞以其優美的語言和豐富的意象,給人一種清新、浪漫的感覺,讓人沉浸在詩人的情感世界中。
“朦朧霽月映寒梢”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
běi lǐng tiān ráo ruì xuě, nán zhī dì duàn hóng bāo.
北嶺天饒瑞雪,南枝地段紅苞。
méng lóng jì yuè yìng hán shāo.
朦朧霽月映寒梢。
shuí bǎ yù rén shā zhào.
誰把玉人紗罩。
xiāng shèng lú xūn lóng shè, qí guò tíng yōng qióng yáo.
香勝爐薰龍麝,奇過庭擁瓊瑤。
yī bēi qīng jiǔ yuàn xiāng zhāo.
一杯清酒愿相招。
wèi wǒ máo táng qīng shòu.
慰我茅堂清瘦。
“朦朧霽月映寒梢”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平三肴 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。