“蓂飛雙綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓂飛雙綠”全詩
岳瀆鍾靈來瑞世,孕出精神冰玉。
九曲溪山,一船煙雨,物外誰拘束。
釣頭香餌,只愁牽動周卜。
好是紅藕池邊,雙房毓秀,瑞靄浮崑軸。
記得君家流慶遠,幾見祥開陸續。
來歲花時,西湖十里,葉映恩袍綠。
竹林小阮,不妨傍借馀馥。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌·垂弧紀節》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
垂弧紀節,正堯天日永,蓂飛雙綠。
岳瀆鍾靈來瑞世,孕出精神冰玉。
九曲溪山,一船煙雨,物外誰拘束。
釣頭香餌,只愁牽動周卜。
好是紅藕池邊,雙房毓秀,瑞靄浮崑軸。
記得君家流慶遠,幾見祥開陸續。
來歲花時,西湖十里,葉映恩袍綠。
竹林小阮,不妨傍借馀馥。
詩意和賞析:
這首詩詞以垂弧紀節為題,描繪了一幅自然景色和人文情懷交融的畫面。詩中以自然景物和人物的描寫,表達了作者對美好事物的贊美和對生活的感悟。
詩的開頭描述了天空中的弧形月亮和永恒的太陽,以及飛舞的蓂草,展現了自然界的美麗和生機。接著,詩中提到了岳瀆和鍾靈,這是兩座山的名字,暗示著山神降臨人間,孕育出精神和純潔的冰玉。
接下來的幾句描述了九曲溪山的美景,一艘船在雨中穿行,展現了自然景色的寧靜和壯麗。詩中還提到了釣魚時的香餌,表達了作者對生活瑣事的憂慮和牽掛。
詩的后半部分描繪了紅藕池邊的美景,以及作者對友人家庭的美好祝愿和對吉祥事物的回憶。最后,詩中提到了來年花開時的美景,西湖上綠葉映襯著美麗的服飾,展現了生活的美好和希望。詩的結尾以竹林和小阮作為襯托,表達了對香氣的借鑒和對美好事物的追求。
整首詩詞以自然景色和人文情感為主題,通過描繪美麗的自然景物和表達對美好事物的贊美,展現了作者對生活的熱愛和對美的追求。同時,詩中也融入了對友情和家庭的思念和祝福,給人以溫暖和感動。
“蓂飛雙綠”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
chuí hú jì jié, zhèng yáo tiān rì yǒng, míng fēi shuāng lǜ.
垂弧紀節,正堯天日永,蓂飛雙綠。
yuè dú zhōng líng lái ruì shì, yùn chū jīng shén bīng yù.
岳瀆鍾靈來瑞世,孕出精神冰玉。
jiǔ qǔ xī shān, yī chuán yān yǔ, wù wài shuí jū shù.
九曲溪山,一船煙雨,物外誰拘束。
diào tóu xiāng ěr, zhǐ chóu qiān dòng zhōu bo.
釣頭香餌,只愁牽動周卜。
hǎo shì hóng ǒu chí biān, shuāng fáng yù xiù, ruì ǎi fú kūn zhóu.
好是紅藕池邊,雙房毓秀,瑞靄浮崑軸。
jì de jūn jiā liú qìng yuǎn, jǐ jiàn xiáng kāi lù xù.
記得君家流慶遠,幾見祥開陸續。
lái suì huā shí, xī hú shí lǐ, yè yìng ēn páo lǜ.
來歲花時,西湖十里,葉映恩袍綠。
zhú lín xiǎo ruǎn, bù fáng bàng jiè yú fù.
竹林小阮,不妨傍借馀馥。
“蓂飛雙綠”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。