“夜深斜月印窗紗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜深斜月印窗紗”全詩
絳萼含冰玉。
為誰攙早冒寒開。
應念天涯憔悴、挽春回。
玉壺自酌清漪滿。
又識東風面。
夜深斜月印窗紗。
好在數枝疏瘦、兩三花。
分類: 虞美人
《虞美人》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《虞美人·悲商吹盡枝間綠》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
悲商吹盡枝間綠,
商人悲嘆春風吹落了枝間的綠葉,
絳萼含冰玉。
紅色花瓣上含著冰雪般的晶瑩。
為誰攙早冒寒開。
為了誰而提前冒著寒冷開放。
應念天涯憔悴、挽春回。
應該懷念遠方的人憔悴的容顏,挽回春天的離去。
玉壺自酌清漪滿。
玉壺自斟自飲,清泉中滿滿的。
又識東風面。
又能感受到東風的柔和。
夜深斜月印窗紗。
深夜里,斜月印在窗紗上。
好在數枝疏瘦、兩三花。
幸好還有幾支疏瘦的花枝,兩三朵花。
這首詩詞以虞美人花為主題,通過描繪花朵的凋零和寂寞,表達了作者對逝去春天的懷念和對離別的思念之情。商吹盡枝間綠,描述了春風吹落了花朵的綠葉,暗示了時光的流轉和生命的脆弱。絳萼含冰玉,通過對花瓣的描繪,展現了花朵的美麗和純潔。為誰攙早冒寒開,表達了花朵為了誰而提前開放,承載了對某個人的思念和期待。玉壺自酌清漪滿,描繪了清泉中的美景,給人以寧靜和舒適的感覺。夜深斜月印窗紗,通過描繪夜晚的月光,增添了一絲寂寞和憂傷的氛圍。最后兩句“好在數枝疏瘦、兩三花”,表達了對殘存的花朵的欣賞和珍惜。
這首詩詞通過對花朵的描繪,抒發了作者對逝去春天和離別的思念之情,同時也表達了對生命脆弱和時光流轉的感慨。通過細膩的描寫和意象的運用,給人以深情和凄美的感受,展現了宋代詩詞的獨特魅力。
“夜深斜月印窗紗”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
bēi shāng chuī jǐn zhī jiān lǜ.
悲商吹盡枝間綠。
jiàng è hán bīng yù.
絳萼含冰玉。
wèi shuí chān zǎo mào hán kāi.
為誰攙早冒寒開。
yīng niàn tiān yá qiáo cuì wǎn chūn huí.
應念天涯憔悴、挽春回。
yù hú zì zhuó qīng yī mǎn.
玉壺自酌清漪滿。
yòu shí dōng fēng miàn.
又識東風面。
yè shēn xié yuè yìn chuāng shā.
夜深斜月印窗紗。
hǎo zài shù zhī shū shòu liǎng sān huā.
好在數枝疏瘦、兩三花。
“夜深斜月印窗紗”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。