“一家姊妹盈盈地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一家姊妹盈盈地”全詩
添個人針線。
莫言生女不妒兒。
□□二郎不做、有門楣。
一家姊妹盈盈地。
兄弟同歡喜。
彩絲從此不須添。
看取碧紗帳內、有人牽。
分類: 虞美人
《虞美人》無名氏 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代的《虞美人·春風吹到深深院》,作者是無名氏。以下是我對這首詩詞的分析:
中文譯文:
春風吹到深深院,
添個人針線。
莫言生女不妒兒,
□□二郎不做、有門楣。
一家姊妹盈盈地,
兄弟同歡喜。
彩絲從此不須添,
看取碧紗帳內、有人牽。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,春風吹拂著深深的庭院。詩中提到了一個人在繡針線,可能是在享受春天的美好時光。接下來的兩句表達了作者對生女兒的態度,表示不會因為生女兒而嫉妒別人家的兒子。接著提到了一個名叫二郎的人,他似乎不再擔任某個職務,但他的家門梁上有門楣,可能是指他的家庭地位還是很高的。最后兩句表達了家中的姊妹和兄弟們的歡樂,彩絲不再需要添補,意味著家庭生活已經很完美。最后一句提到了碧紗帳內有人牽,可能是指家中有人正在享受幸福的婚姻生活。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個家庭的幸福景象。作者通過描述春風、繡針線和家庭成員之間的關系,展現了家庭和睦、兄弟姊妹團結的美好場景。詩中表達了作者對女兒的寵愛和對家庭和睦的向往。整首詩詞給人一種溫馨、和諧的感覺,讓人感受到家庭的溫暖和幸福。
“一家姊妹盈盈地”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
chūn fēng chuī dào shēn shēn yuàn.
春風吹到深深院。
tiān gè rén zhēn xiàn.
添個人針線。
mò yán shēng nǚ bù dù ér.
莫言生女不妒兒。
èr láng bù zuò yǒu mén méi.
□□二郎不做、有門楣。
yī jiā zǐ mèi yíng yíng dì.
一家姊妹盈盈地。
xiōng dì tóng huān xǐ.
兄弟同歡喜。
cǎi sī cóng cǐ bù xū tiān.
彩絲從此不須添。
kàn qǔ bì shā zhàng nèi yǒu rén qiān.
看取碧紗帳內、有人牽。
“一家姊妹盈盈地”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。