“卻照鵲臺幽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻照鵲臺幽”出自宋代無名氏的《導引》,
詩句共5個字,詩句拼音為:què zhào què tái yōu,詩句平仄:仄仄仄平平。
“卻照鵲臺幽”全詩
《導引》
輕輿小輦,曾宴玉欄秋。
慶賞殿宸游。
傷心處,獸香散盡,一夜入丹邱。
翠簾人靜月光浮。
但半卷銀鉤。
誰知道,桂華今夜,卻照鵲臺幽。
慶賞殿宸游。
傷心處,獸香散盡,一夜入丹邱。
翠簾人靜月光浮。
但半卷銀鉤。
誰知道,桂華今夜,卻照鵲臺幽。
分類: 導引
《導引》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《導引·輕輿小輦》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
輕輿小輦,曾宴玉欄秋。
這里描述了一輛輕盈的馬車和一輛小型的華麗馬車,曾經在玉欄秋天的宴會上使用過。
慶賞殿宸游。傷心處,獸香散盡,一夜入丹邱。
在慶賞殿中游玩。當傷心之時,獸香已經散盡,一夜之間進入了丹邱。
翠簾人靜月光浮。但半卷銀鉤。
翠綠色的簾子下,人靜靜地坐著,月光在上面浮動。只有半卷銀鉤懸掛著。
誰知道,桂華今夜,卻照鵲臺幽。
誰能知道,今夜桂花的香氣卻照亮了幽深的鵲臺。
這首詩詞通過描繪輕盈的馬車、華麗的宴會和幽深的鵲臺,展現了一種富麗堂皇的場景。詩人通過對景物的描繪,表達了自己的情感和感受。整首詩詞以秋天為背景,通過對細節的描寫,營造出一種幽靜、寂寥的氛圍。同時,詩人運用了對比手法,將慶賞和傷心、獸香和丹邱、翠簾和銀鉤、桂華和鵲臺等進行對比,增強了詩詞的藝術感和意境。整體而言,這首詩詞以其細膩的描寫和獨特的意象,展示了宋代詩詞的魅力。
“卻照鵲臺幽”全詩拼音讀音對照參考
dǎo yǐn
導引
qīng yú xiǎo niǎn, céng yàn yù lán qiū.
輕輿小輦,曾宴玉欄秋。
qìng shǎng diàn chén yóu.
慶賞殿宸游。
shāng xīn chù, shòu xiāng sàn jìn, yī yè rù dān qiū.
傷心處,獸香散盡,一夜入丹邱。
cuì lián rén jìng yuè guāng fú.
翠簾人靜月光浮。
dàn bàn juǎn yín gōu.
但半卷銀鉤。
shéi zhī dào, guì huá jīn yè, què zhào què tái yōu.
誰知道,桂華今夜,卻照鵲臺幽。
“卻照鵲臺幽”平仄韻腳
拼音:què zhào què tái yōu
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻照鵲臺幽”的相關詩句
“卻照鵲臺幽”的關聯詩句
網友評論
* “卻照鵲臺幽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻照鵲臺幽”出自無名氏的 《導引·輕輿小輦》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。