“往來與月為儔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往來與月為儔”出自宋代無名氏的《失調名》,
詩句共6個字,詩句拼音為:wǎng lái yǔ yuè wèi chóu,詩句平仄:仄平仄仄仄平。
“往來與月為儔”全詩
《失調名》
往來與月為儔,舒展和天也蔽。
分類:
《失調名》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《失調名》是一首宋代的無名氏詩詞。這首詩詞描繪了與月亮相伴的情景,表達了一種失調的情感。
詩詞的中文譯文可以是:
往來與月為儔,
舒展和天也蔽。
這首詩詞的詩意可以理解為,詩人與月亮相伴,彼此交流,共同度過時光。詩人感嘆自己的情感與月亮一樣失調,無法與周圍的世界和諧相處。詩中的"舒展和天也蔽"表達了詩人內心的矛盾和困惑。
這首詩詞的賞析可以從以下幾個方面來理解:
1. 對比與月為儔:詩人將自己與月亮相提并論,表達了一種孤獨和迷茫的情感。月亮作為一個常見的自然象征,與詩人的內心狀態形成了鮮明的對比。
2. 失調的情感:詩人通過"失調名"來形容自己的情感狀態,表達了一種內心的不安和困惑。這種失調可能是指詩人與周圍環境的不協調,或者是指詩人內心的矛盾和紛亂。
3. 對天地的感嘆:詩中的"舒展和天也蔽"表達了詩人對天地的感嘆。詩人感覺自己的情感無法得到寬慰和理解,仿佛天地都對他的失調視而不見。
總的來說,這首詩詞通過與月亮的對比,表達了詩人內心失調的情感和對周圍世界的困惑。它展示了詩人對自我和外界的思考,引發讀者對情感和存在的思考。
“往來與月為儔”全詩拼音讀音對照參考
shī tiáo míng
失調名
wǎng lái yǔ yuè wèi chóu, shū zhǎn hé tiān yě bì.
往來與月為儔,舒展和天也蔽。
“往來與月為儔”平仄韻腳
拼音:wǎng lái yǔ yuè wèi chóu
平仄:仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“往來與月為儔”的相關詩句
“往來與月為儔”的關聯詩句
網友評論
* “往來與月為儔”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“往來與月為儔”出自無名氏的 《失調名》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。