“玉堂翰墨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉堂翰墨”全詩
又轉黃鍾律。
好景會生辰,是天降、真儒無敵。
稱觴設席,香霧騰蔥郁。
霜天曉,笙歌徹,玉斝傾仙液。
當年桂子,元是蓬萊客。
任留宿蓬萊,道山試、玉堂翰墨。
一封飛下,趣召入黃扉,臺星照,壽星明,相映居南極。
分類: 驀山溪
《驀山溪》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪·月惟四日》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
月只有四天。
又轉到黃鐘的調子。
美好的景色會迎接生辰,
這是上天降下的禮物,真正的儒者無敵。
舉杯設宴,香霧彌漫,郁郁蔥蔥。
霜天破曉,笙歌聲傳遍,玉斝中的仙液傾瀉而出。
當年的桂子,原是蓬萊的客人。
任由我留宿在蓬萊,
在道山上試驗,玉堂中書寫。
一封書信飛下,
急召我入黃色的門扉,
臺上的星星照耀,壽星明亮,
相映而居于南極。
這首詩詞以描繪月亮只有四天的景象為開端,表達了作者對短暫美好時光的珍惜。接著,詩人通過描繪宴會的場景,展示了生辰之日的喜慶和祝福。詩中的香霧、笙歌和仙液等意象,營造出一種神秘而歡樂的氛圍。詩人還以桂子和蓬萊客的形象,表達了對過去美好時光的回憶和懷念。最后,詩人受到一封書信的召喚,進入了黃色的門扉,與星星和壽星相伴于南極,象征著詩人的命運與宇宙的交融。
這首詩詞通過細膩的描寫和豐富的意象,展示了作者對短暫美好時光的珍惜和對命運的思考。同時,詩中的祝福和喜慶氣氛,給人以愉悅和歡樂的感受。整體而言,這首詩詞以其獨特的意境和情感表達,展示了宋代詩詞的魅力。
“玉堂翰墨”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
yuè wéi sì rì.
月惟四日。
yòu zhuǎn huáng zhōng lǜ.
又轉黃鍾律。
hǎo jǐng huì shēng chén, shì tiān jiàng zhēn rú wú dí.
好景會生辰,是天降、真儒無敵。
chēng shāng shè xí, xiāng wù téng cōng yù.
稱觴設席,香霧騰蔥郁。
shuāng tiān xiǎo, shēng gē chè, yù jiǎ qīng xiān yè.
霜天曉,笙歌徹,玉斝傾仙液。
dāng nián guì zǐ, yuán shì péng lái kè.
當年桂子,元是蓬萊客。
rèn liú sù péng lái, dào shān shì yù táng hàn mò.
任留宿蓬萊,道山試、玉堂翰墨。
yī fēng fēi xià, qù zhào rù huáng fēi, tái xīng zhào, shòu xīng míng, xiāng yìng jū nán jí.
一封飛下,趣召入黃扉,臺星照,壽星明,相映居南極。
“玉堂翰墨”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。