“又經旬日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又經旬日”全詩
今年祝壽勝年時,須滿勸、十分玉斝。
魚書已報,鳳幃知道,已備鸞驂鶴駕。
不須尋藥訪桃源,且做個、風流駙馬。
分類: 鵲橋仙
《鵲橋仙》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《鵲橋仙·龍山宴罷》是一首宋代的詩詞,作者不詳。這首詩描繪了一個宴會結束后的場景,同時也表達了對生日的祝福和對美好生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
龍山宴結束了,已經過去了十天,又到了慶祝生辰的時候。今年的生日慶祝比往年更加盛大,滿滿的勸酒,十分美麗的玉斝。魚書已經送出,鳳幃也知道,已經準備好了鸞驂鶴駕。不需要去尋找仙丹或者桃源仙境,暫時做一個風流的駙馬就好。
這首詩詞通過描繪宴會的熱鬧氛圍和慶祝生日的場景,表達了對美好生活的向往和對快樂時光的追求。詩中的龍山宴象征著富貴和繁華,而生日慶祝則代表著幸福和長壽。作者通過描述宴會的細節,如滿滿的勸酒和美麗的玉斝,展現了宴會的豪華和喜慶氛圍。
詩中還提到了魚書、鳳幃、鸞驂鶴駕等仙境中的神話元素,這些象征著祝福和吉祥。作者通過運用這些意象,表達了對美好生活和幸福的向往,同時也暗示了詩人自己的追求和憧憬。
總的來說,這首詩詞以歡樂的宴會為背景,通過描繪細節和運用神話元素,表達了對美好生活和幸福的向往,展現了詩人對快樂時光的追求和對美好未來的期待。
“又經旬日”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān
鵲橋仙
lóng shān yàn bà, yòu jīng xún rì, hái bào shēng chén lái yě.
龍山宴罷,又經旬日,還報生辰來也。
jīn nián zhù shòu shèng nián shí, xū mǎn quàn shí fēn yù jiǎ.
今年祝壽勝年時,須滿勸、十分玉斝。
yú shū yǐ bào, fèng wéi zhī dào, yǐ bèi luán cān hè jià.
魚書已報,鳳幃知道,已備鸞驂鶴駕。
bù xū xún yào fǎng táo yuán, qiě zuò gè fēng liú fù mǎ.
不須尋藥訪桃源,且做個、風流駙馬。
“又經旬日”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。