“恢臺當序”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恢臺當序”全詩
正萬品亨嘉,恢臺當序。
祥煙淡天宇。
漸銀蟾滿魄,金莖凝露。
奎躔壁度。
見寒光、凌亂輝吐。
記當年此際,真仙命世,恍驚飆馭。
榮遇。
妙齡英發,騰實蜚聲,早班郎署。
歌喧五褲。
更萬里,期軒翥。
暫乘軺攬轡,肅將王命,已洽百城休譽。
愿從今、夕揭金甌,永隆依注。
分類: 瑞鶴仙
《瑞鶴仙》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《瑞鶴仙·薰風送炎暑》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
薰風送來炎熱的夏季。正是萬物繁榮、吉祥如意的時刻,恢弘的殿堂上正進行著莊嚴的儀式。祥瑞的煙霧輕輕彌漫在天空中。月亮逐漸升起,圓滿的光輝照亮了大地。金色的花蕊上凝結著露水。奎躔星座穿越天空。寒冷的光芒閃爍,輝煌而混亂。回憶起往昔的時刻,真仙降世,仿佛驚訝地駕馭著風暴。榮耀的機遇降臨。年輕的英俊之人,聲名遠揚,早已在朝廷中有了職位。歌聲喧囂,傳遍五褲(指天下)。更期待著千里之外,展翅高飛的時刻。暫時駕駛著轎車,肅靜地執行王命,已經贏得了百城的休譽。愿從今以后,夜晚揭開金色的酒壺,永遠享受著榮耀。
這首詩詞以夏季的炎熱為背景,描繪了一個充滿吉祥和榮耀的場景。薰風送來了夏季的炎熱,但同時也帶來了繁榮和喜慶的氛圍。詩中描述了莊嚴的儀式和殿堂,以及祥瑞的煙霧和明亮的月光。金莖凝露和奎躔星座的描繪增加了神秘感和仙境的氛圍。詩人回憶起過去的時刻,描述了真仙降世和英俊之人在朝廷中的地位。最后,詩人表達了對未來的期待和祝愿,希望能夠享受榮耀和幸福。
這首詩詞通過細膩的描寫和豐富的意象,展現了夏季的炎熱和充滿希望的景象。同時,詩人也借夏季的炎熱和祥瑞的氛圍,表達了對榮耀和幸福的向往。整首詩詞充滿了浪漫和仙境的色彩,給人以美好的想象和情感的共鳴。
“恢臺當序”全詩拼音讀音對照參考
ruì hè xiān
瑞鶴仙
xūn fēng sòng yán shǔ.
薰風送炎暑。
zhèng wàn pǐn hēng jiā, huī tái dāng xù.
正萬品亨嘉,恢臺當序。
xiáng yān dàn tiān yǔ.
祥煙淡天宇。
jiàn yín chán mǎn pò, jīn jīng níng lù.
漸銀蟾滿魄,金莖凝露。
kuí chán bì dù.
奎躔壁度。
jiàn hán guāng líng luàn huī tǔ.
見寒光、凌亂輝吐。
jì dāng nián cǐ jì, zhēn xiān mìng shì, huǎng jīng biāo yù.
記當年此際,真仙命世,恍驚飆馭。
róng yù.
榮遇。
miào líng yīng fā, téng shí fēi shēng, zǎo bān láng shǔ.
妙齡英發,騰實蜚聲,早班郎署。
gē xuān wǔ kù.
歌喧五褲。
gèng wàn lǐ, qī xuān zhù.
更萬里,期軒翥。
zàn chéng yáo lǎn pèi, sù jiāng wáng mìng, yǐ qià bǎi chéng xiū yù.
暫乘軺攬轡,肅將王命,已洽百城休譽。
yuàn cóng jīn xī jiē jīn ōu, yǒng lóng yī zhù.
愿從今、夕揭金甌,永隆依注。
“恢臺當序”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。