“回光返照”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回光返照”全詩
縱使丹青,難描這個,曠劫端嚴相。
無形無影,觀之不見,聽之又無響。
露堂堂、不搖不動,目前甚是明朗。
人還省悟,回光返照,莫向外邊勞攘。
放下諸緣,屏除萬事,物物離心上。
迷云消散,性天獨露,心月永無遮障。
與三界、一切諸仙,并無兩樣
分類: 永遇樂
《永遇樂》無名氏 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《永遇樂·試問諸公》是一首宋代的無名氏作品。詩中描述了一種超越形象和聲音的境界,表達了一種超脫塵世的心境和境界。
詩詞的中文譯文如下:
試問諸公,本來模樣,如何形狀。
縱使丹青,難描這個,曠劫端嚴相。
無形無影,觀之不見,聽之又無響。
露堂堂、不搖不動,目前甚是明朗。
人還省悟,回光返照,莫向外邊勞攘。
放下諸緣,屏除萬事,物物離心上。
迷云消散,性天獨露,心月永無遮障。
與三界、一切諸仙,并無兩樣。
這首詩詞的詩意是通過描述一種超越形象和聲音的境界,表達了一種超脫塵世的心境和境界。詩人試問眾人,問他們的本來模樣和形狀,但無法用丹青描繪出來,因為這種境界超越了形象的限制。它無形無影,無法被觀察到,也無法被聽到。然而,它清晰明亮,不受外界干擾。人們只有省悟自己的本性,回歸內心的光明,不要被外界的紛擾所困擾。放下一切執念和紛擾,超脫萬事萬物的束縛。迷云會消散,本性會顯露,內心的月亮永遠沒有遮障。與三界和一切仙人并無二樣,表達了一種超越塵世的境界。
這首詩詞通過抽象的表達方式,描繪了一種超越形象和聲音的境界,表達了超脫塵世的心境和境界的主題。它通過對形象和聲音的否定,強調了內心的清明和超越。整首詩詞給人一種超然的感覺,讓人感受到一種超越塵世的境界和心境的美妙。
“回光返照”全詩拼音讀音對照參考
yǒng yù lè
永遇樂
shì wèn zhū gōng, běn lái mú yàng, rú hé xíng zhuàng.
試問諸公,本來模樣,如何形狀。
zòng shǐ dān qīng, nán miáo zhè gè, kuàng jié duān yán xiāng.
縱使丹青,難描這個,曠劫端嚴相。
wú xíng wú yǐng, guān zhī bú jiàn, tīng zhī yòu wú xiǎng.
無形無影,觀之不見,聽之又無響。
lù táng táng bù yáo bù dòng, mù qián shèn shì míng lǎng.
露堂堂、不搖不動,目前甚是明朗。
rén hái xǐng wù, huí guāng fǎn zhào, mò xiàng wài biān láo rǎng.
人還省悟,回光返照,莫向外邊勞攘。
fàng xià zhū yuán, bǐng chú wàn shì, wù wù lí xīn shàng.
放下諸緣,屏除萬事,物物離心上。
mí yún xiāo sàn, xìng tiān dú lù, xīn yuè yǒng wú zhē zhàng.
迷云消散,性天獨露,心月永無遮障。
yǔ sān jiè yī qiè zhū xiān, bìng wú liǎng yàng
與三界、一切諸仙,并無兩樣
“回光返照”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。